Из изучаемых в школе языков беларуский мне казался самым легким, потому что там “як слышацца, так і пішацца”. Тогда как английские слова - это было что-то на магическом. Наверно, нет такого человека, кто бы не удивился странности соотношений букв и звуков у британцев. По этой теме высказано немало чертыханий и научных статей, а я остановлюсь на сам…
ха,англ просто мальчик по сравнению с хранцузким)вот где правило как пишетьяс ат ки произноситьяс вообще какая то шутка
Зато во французском всегда одинаковое произношение одинаковых групп букв в разных словах, а в английском как придётся.