Наваждение итальянских баронов

Пара слов о книге Дэвида Пантано «Магическая дверь»

Если мы истинно полагаем, что каждый претерпевает собственные адские муки [manes] и преисподняя находится в этих [смертных] телах, то нужно ли смерть души понимать иначе, чем погружение в преисподнюю тела, а жизнь — восхождение её к высшим [сферам], после того, как она оставит тело?

Макробий, «Комментарий на "Сон Сципиона"»

В издательстве консервативной литературы «Тотенбург» не так давно вышла книга Дэвида Пантано «Магическая дверь: Исследования по итальянской герметической традиции». В России имеется интерес к этой области западного эзотеризма, в частности, к креммерцианству. Издавался, и не всегда в кошмарных переводах, Джулиано Креммерц (Чиро Формизано), выходили работы Марко Даффи (барон Риччьярдо Риччьярделли) и Джаммарии Гонеллы, увидели свет два тома «Введения в магию» группы «Ур», возглавлявшейся бароном Юлиусом Эволой совместно с Артуро Регини. Поэтому издание на русском языке книги Дэвида Пантано напрашивалось само собой.

Из библиотеки святых котов
Из библиотеки святых котов

«Магическая дверь» представляет собой краткий путеводитель по миру итальянской герметической традиции, её школам, персоналиям и идеям. Автор протягивает нить исследования от троянского героя Энея, сына богини Венеры, и легендарных основателей Рима братьев Ромула и Рема — к орфическо-пифагорейским посвятительным мистериям, римским патрициям, а также Вергилию, Овидию и Апулею. Далее — к неоплатоническим школам, Данте и поэтическому кружку «Верные любви», к Медичи и прославленной Платоновской академии во Флоренции, которой покровительствовало это семейство. Через Джордано Бруно, Чезаре делла Ривьеру, Томмазо Компанеллу — к Раймондо де Сангро (принц Сан-Северо) и Джустиньяно Лебано. И наконец XX в.: Джулиано Креммерц, Юлиус Эвола и его круг, Марко Даффи и Джаммария Гонелла. Здесь, разумеется, перечислены не все имена, упомянутые в книге.

Сам автор описывает цель своего труда следующим образом: «Эта работа направлена на исследование широкого спектра эзотерических традиций и рассказывает о героях, школах и учениях, заложивших основу для инициации в Италии, начиная с Древнего Рима и заканчивая современностью, и в более широком смысле — основы Западной традиции […] В этом контексте инициация ("посвящение", от лат. Initiatus) обозначает внутреннее путешествие индивида ради определения и объединения с Принципом (Я, душа, Numen) и связанной с ним Традицией (олимпийской, героической, энейской) […] Операция воссоединения с принципом Я происходит в результате изменения полярности центра бытия адепта от внешних влияний к центру, который питается от духовных корней (Numen). Посвящённый, прошедший через такое духовное объединение, онтологически трансформируется в адепта (героя), который воплощает собой идеальный синтез солнечного (мужского) и лунного (женского) принципов».

Дэвид Пантано пишет об итальянской духовности как пути от человеческого к героическому и от к героического — к божественному. При этом «божественное понимается в широком смысле как представляющее трансцендентное человеческое состояние, которое реализовало некую степень духовного совершенства, характеризуемого реинтеграцией Я». Пантано приводит примеры посвящённых, достигших этого уровня бытия: Орфей, Пифагор, граф Сен-Жермен, Федерико Гуальди, Калиостро и — на первый взгляд, совершенно неожиданно — не Джулиано Креммерц, не Марко Даффи, не Джаммария, а индийский святой XX в. Рамана Махарши, весьма далёкий от западной эзотерики. Автор «Магической двери» придерживается вполне традиционалистского подхода, в духе барона Юлиуса Эволы, проводя параллели между итальянским герметизмом и индийской йогой, а в одной из сносок ссылается на работу Дэвида Гордона Уайта «Алхимическое Тело: традиции сиддхов в средневековой Индии», которая в скором времени увидит свет на русском языке.

Шри Рамана Махарши
Шри Рамана Махарши

На этом месте можно задаться вопросом: почему серьёзному исследователю, ориентированному на актуализацию сокровенного Я, не предпочесть эффективный и относительно простой метод атма-вичары, как его описывал и ему обучал Шри Рамана Махарши, а не достаточно сложные, энигматичные тексты и практики герметической традиции Запада, в частности, её итальянской формы? Но книга Пантано всё же не об индийской адвайте, поэтому из Индии, из ашрама Махарши, возникшего подле горы Арунучалы, вернёмся на Запад, снова в Италию, к тамошним звёздам оккультной сцены XX в.

Первым читателя встречает овеянный легендами Джулиано Креммерц, создатель Магико-терапевтического братства Мириам. Деятельность братства, как следует из его названия, была в первую очередь направлена на исцеление физических недугов. Креммерц, сам интересовавшийся наукой, следивший за передовыми научными открытиями своего времени, допускал крайнюю легкомысленность и ненаучность в том, что касалось активности братства. Ни о каких независимых исследованиях, которые фиксировали бы результативность герметической медицины, и речи быть не могло. Не велось никакого подробного архива и самой группой. Вот как пишет об этом Марко Даффи, хорошо знавший Креммерца: «Никогда не было архива, который документировал бы вмешательства и терапии; говорилось, что человек излечился, но где, когда и как, никто не мог знать»*. Поэтому чем это принципиально отличалось от сеансов какого-нибудь Кашпировского, если бы они проводились в герметическом антураже, сейчас сказать трудно.

Примечательна «магия аватар», которой, по мнению итальянского кудесника, мог овладеть продвинутый адепт оккультных дисциплин. Суть в том, что из молодого и здорового тела предполагалось вытеснить душу и заменить её душой достигшего преклонных лет мага; таким образом планировалось достичь относительного физического бессмертия. Почти как в голливудском фильме «Прочь», только в герметических декорациях. Проверить, удалось ли осуществить эту сумасшедшую операцию самому Креммерцу или кому-либо из его окружения, не представляется возможным.

Джулиано Креммерц
Джулиано Креммерц

Горевым коллегой и другом Креммерца был Марко Даффи, он же барон Риччьярдо Риччьярделли. Откровениям Риччьярделли автор уделяет немало места своего небольшого исследования, поэтому непременно следует привести выдержки из них.

Итак: «Я оказался в галактике Андромеда; я приближался к Плеядам (в относительном смысле: Плеяды — это Небеса или астральное царство, а Андромеда — Земля или духовное проявление), выполняя миссию, которую я, не зная своего настоящего имени, буду для удобства называть "галактикой твёрдой планеты". Следовательно, было необходимо преодолеть электрический барьер Чёрных Архонтов, и по этой причине мне пришлось распасться на компоненты, будто разобранному механизму, и преодолеть это сито, не уничтожившись. Я остался "связанным" (по причинам, которые опущу) со своей "третьей частью" или промежуточным телом, но потерял контакт со своими прочими частями — с женской частью (самостью), мужским эоном и женским эоном, таким образом лишившись нормального флюидического тела. Однако как продвинутый посвящённый я смог переделать и перенастроить своё "бессмертное" Я по своей воле. Я пересоздал себя с (чёрными) инфернальными женскими компонентами, с промежуточным псевдо-телом, в неполноценный аватар, который функционирует неправильно. Проблемой, с которой я столкнулся, стал следующий вопрос: как вспомнить моё подлинное промежуточное тело, как удалить эти фикции и неполное целое и вернуться к своему изначальному, чистому и интегральному состоянию Андромеды и восстановить контакт с людьми моего рода».

И дальше: «На Земле я стал свидетелем двух эпох: в Атлантиде я жил в сладком забытьи, а затем в египетско-финикийскую-халдейскую эру, которая наложилась на моё прежнее состояние вместе с солнечным посвящением халдейского мастера. Никто не знал о моём истинном прошлом, даже египетско-халдейским орден, с которым я был связан. Однако тогда я об этом не помнил (хотя помню сейчас) и был движим желанием вернуться к своему истинному Я. Но поскольку проблема состояла не в том, чтобы построить второе Древо Жизни (линию жизни), а в том, чтобы убрать его, доступные мне формы посвящения (египетско-халдейская, а также поздняя неаполитанская XVIII века) могли окончиться только провалом».

И так далее, в подобном же ключе: излияния барона Риччьярдо Риччьярделли не остановить. Если читатель ничего не понял и прочитанное его, мягко сказать, обескуражило, то дело, возможно, совсем не в том, что он не дорос ещё до высокой эзотерики. У Пантано об этом не сказано ни слова, но можно догадаться самостоятельно: Риччьярделли, совершенно верно, был пациентом психиатрической лечебницы.

Тем самым книга Дэвида Пантано производит довольно противоречивое впечатление. Три тысячелетия итальянской эзотерической преемственности: от олимпийских богов и легендарных героев, мистерий и философских школ античности — к именитым литераторам, мистикам, магам и алхимикам Средневековья и Возрождения, к постренессансным инициатическим объединениям. И всё это в Новейшее время увенчивается сардоническим смехом: крайне сомнительными целительскими опытами Джулиано Креммерца, а также тревожными и маловразумительными, как в лихорадочном сне, визиями душевнобольного барона Риччьярдо Риччьярделли.

Марко Даффи и Джаммария
Марко Даффи и Джаммария

Галерея портретов мэтров итальянской герметической традиции, представленная Пантано, завершается Джаммарией Гонеллой, чья выдающаяся работа, «Эта неизвестная Алхимия», была издана на русском языке в переводе Глеба Бутузова. Эту книгу можно рекомендовать к изучению всем интересующимся темой. Джаммария активно контактировал с Марко Даффи, но вполне самобытен и развивал собственный подход в рамках западной алхимии.

Исследование Дэвида Пантано вкратце обрисовывает пути итальянской ветви западного эзотеризма и будет полезным тому, кто не осмелился пока приблизиться к Магической двери, не говоря о том, чтобы решиться войти в неё. «А стоит ли вообще это делать?», — ответу на этот вопрос, возможно, и поспособствует в какой-то мере книга Пантано.

Примечание


P.S. Подписывайтесь на мой тг-канал!

1616
11
2 комментария

Крайне актуальная статья для ДТФ. Большое спасибо!

Ответить

Обращайся. Не за что

Ответить