- Для начала спроси что привело его в Изумрудный город, - попросил Страшила.
Но девушка вместо этого сказала Джеку: - Вы совершенно удивительное существо. Кто вас создал?
- Мальчик по имени Тип, - ответил Джек.
- Что он говорит? - поинтересовался Страшила.
- Он говорит, Ваше Величество, что у вас мозги поплыли, - ответила девушка с наигранной скромностью.
Страшила смущенно поёрзал на троне и потрогал голову левой рукой.
- Какая замечательная способность - понимать два языка, - сказал он с растерянным смешком, - Спроси его, милочка, не возражает ли он, если мы бросим его в тюрьму за оскорбление правителя Изумрудного города?
- Я вас не оскорблял! - возмутился Джек.
- Та-та! - предостерёг Страшила, - погоди пока Джеллия переведёт мои слова. Какой нам толк от переводчицы, если ты будешь так торопиться?
- Хорошо, я подожду, - ворчливо ответил Джек, хотя его лицо было так же жизнерадостно как всегда, - Переводите, девушка.
- Его Величество спрашивает не голодны ли вы, - сказала Джеллия.
- О, вовсе нет, - более приветливо отозвался Джек, - потому что я вообще не ем.
- Как и я, - заметил Страшила, - Джеллия, дорогая моя, что он сказал?
- Он спрашивает: знаете ли вы, что один из ваших нарисованных глаз вышел больше чем другой? - сказала озорная девчонка.
- Не верьте ей, Ваше Величество, - вскричал Джек.
- Не собираюсь, - спокойно ответил Страшила. Он строго воззрился на девушку и спросил, - Ты вполне уверена, что понимаешь оба языка?
- Более чем уверена, Ваше Величество, - сказала Джеллия Джамб, отчаянно стараясь сдержать смех перед лицом монарха.
- А почему я понимаю что он говорит? - расспрашивал Страшила.
- Потому что манчкины и гилликины говорят на одном языке! - засмеялась девушка, - Разве Ваше Величество не знает, что в стране Оз только один язык?
- В самом деле? - вскричал Страшила с облегчением, - значит я с легкостью мог быть собственным переводчиком!
- Это моя вина, Ваше Величество, - сказал Джек с глупым видом, - Я подумал, что раз мы с вами из разных стран, мы наверняка говорим на разных языках.
- Пусть это послужит тебе уроком: никогда больше не думай, - строго отчитал его Страшила, - Если не можешь надумать ничего умного, лучше оставайся дураком. Кем ты, несомненно, и являешься.
- Являюсь! Ещё каким! - согласился Джек.
Вы очень здорово пишете. Не думали поработать над собственной книгой?)
Очень рад что вышла вторая часть. Отлично пишете, жду продолжения
это наверное самый большой лонг, который я читал на дтф.
браво
Типа всегда терпеть не мог, а вот Озму обожал.
и это ее превращение в мальчика меня невероятно бесило
Русский, получается)
Чувствую себя, как Зверь-Крикун из "Дипломированного чародея", который требовал лонгов (или съедал!), и которому выкатили три...
Феминистка из меня сомнительная и неупоротая, но чтобы меня насмешить, шутка про борьбу за женские права должна быть действительно остроумной. Вот "Поток-богатырь" или при Кукшину - смешно, а про Джинджур - то-ли не смешно, то-ли я слишком поздно это прочитала.
Но вообще для начала 20 века в Стране Оз с женскими правами кажется не так и плохо: правительницы, колдуньи и знахарки - в основном женщины, обучение (по крайней мере начальное) совместное, к Дороти в 1й книге друзья относятся, как к лидеру, а не к Принцессе в Башне - сиди, мол, жди, когда спасем. Права же голоса при пожизненных правителях, похоже, и у мужчин не ахти - полное равноправие!
И помню меня очень разочаровала смена пола героя - я о таком и в других сказках читала, но как-то психологически обосновать надо было!