В Москве начали показывать рекламные баннеры Halo Infinite

«Пора становиться героем».

В Москве начали показывать рекламные баннеры Halo Infinite
614614

Очень странные претензии, что деньги тратят не туда. Решение о локализации принимает автор игры, это им нужно будет контролировать этот процесс на всех этапах производства, а уж точно не локальный маркетинг и PR Microsoft.

Как показал опыт 4 и 5 части, Halo не надо дублировать на русский язык. Будет только хуже. У того же Чифа за всю игру текста на две странички А4, ради этого портить свои впечатления от героя точно не стоит.

В мультиплеере Infinity вообще все продублировано субтитрами. В настройках игры их можно гибко настраивать. Как по мне, это лучший вариант.

8
Ответить

Давай люди сами определят как им нужно. Меня например тошнит от бездарной говноозвучке, и мне достаточно субтитров, но я понимаю людей, которым нужна полная озвучка. Я бы тоже рад был полной озвучке, но чтобы она по качеству не уступала оригиналу, но это к сожалению невозможно. Но полные сабы и текст должен быть обязательным всегд и везде, если ты выходишь на рынок РФ, да еще рекламишь нарушкой. Если ты после этого ешё и не локализуешь, то это просто пиздос.

15
Ответить

Что значит портить впечатления от Героя? Хренова гора процентов игроков в РУ сегменте вообще не понимает, о чем он говорит на английском и настрать им на эти интонации и чего там он имеет ввиду своей актерской игрой.

8
Ответить

А че за опыт в 4/5 частях?

Ответить