Очередной ксенос
https://twitter.com/muzhikskotom/status/1585212945650585600?s=20&t=PXe2YyW1Jpd8T3lpIx-Zqw
656656

В оригинале не так громоздко звучит.
https://youtu.be/fc6fiPcOzy4

7
Ответить

Да, фраза годная, но дословно переводить английский зачастую дело неблагодарное.
Я бы неблагодарно адаптировал так:
- Кто ты?
- Я тот, чей вид ты уничтожил.
- Ты же понимаешь, что яснее не стало?

12
Ответить

"Do have the slightest idea how little that narrows it down?" довольно громоздкая фраза

4
Ответить