Почему я создал расширение DoubleSubs: Мое стремление помочь изучающим язык

Одна из особенностей, которая мне больше всего нравится в DoubleSubs, — это двойные субтитры. Просмотр видео и сериалов на английском языке с оригинальными и переведенными субтитрами, отображаемыми на экране одновременно, был невероятно полезен для улучшения моего восприятия на слух и понимания контекста новых слов и фраз. Еще одна функция, которую…

Двойные субтитры и разговорник
654654

За расширение спасибо, полезная вещь. Есть два вопроса. 1 - За чей счёт банкет? То есть, какую выгоду ты из этого получаешь? Хочется надеяться, что там нет встроенных кликеров, как в savefrom и тп. 2 - Как уже здесь заметили, перевод отдельных слов часто бесполезен, так как очень много зависит от контекста. Будет ли перевод предложений, да ещё с учётом слэнга и разговорного языка?

Ответить

1. Банкет за мой счет, расширение слишком маленькое пока, чтобы думать о монетизации.
2. Люди уже писали про это, постараюсь добавить в последующих обновлениях перевод не просто отдельного слова, а фраз по выделению.

1
Ответить