«Он был целиком предан делу»: как Хит Леджер готовился к роли Джокера и повлияла ли она на его смерть

Самоизоляция, дневник злодея и неожиданная импровизация на съёмках.

«Он был целиком предан делу»: как Хит Леджер готовился к роли Джокера и повлияла ли она на его смерть
734734

Пускай Зайцев отлично справился с озвучкой Джокера, он не смог передать то безумие, которое Леджер передал через свой голос.
Можно почувствовать разницу в этой сцене.

Жаль когда талантливые люди, у которых впереди успешное будущее, уходят молодыми.

58
Ответить

Не знаю, по-моему хорошо дублировано. Русский голос как-то Джокеру больше подходит, имхо

103
Ответить

Смех Джокера в оригинале это что-то шедевральное.

33
Ответить

весь дубляж - дерьмо по определению.

11
Ответить

Какой же пососный бетс у Нолана вышел

7
Ответить

Да, после кучи просмотренных фильмов в дубляже, пересмотрел этот и я слышал только железного человека.

Ответить

По мне, русский голос Джокера тоже хорош. А вот с Бэтменом его крик "WHEREADAY!" вообще недожали. Тихо, спокойно..

Ответить