Записки прошедшего Sekiro во второй раз (СПОЙЛЕРЫ)

Записки прошедшего Sekiro во второй раз (СПОЙЛЕРЫ)

Говорится: гнев твой – враг твой. Ещё говорится: учиться и в шестьдесят лет не поздно.

На первом прохождении Sekiro не принёс мне удовлетворения. Суть игры открылась мне, когда я вернулся к ней спустя почти год. Я отказался от старых привычек и целиком доверился мудрости господина Миядзаки. Только тогда мне открылся истинный путь.

***

Молния Томоэ – приём, олицетворяющий всю боевую систему Sekiro. Противник взмывает в воздух и пускает в нас электрический разряд. Вспышка ослепляет, гром страшит. Хочется убежать или отскочить в сторону. Но это – не истинный путь. Надо осмелиться бросить вызов молнии и отразить разряд в пославшего его врага. Точно так же требуется храбрость, чтобы отбить мечом наскок взбесившегося быка и губительные когти демона. Тот, кто перестал бегать и повернулся лицом к противнику, уже наполовину победил.

***

Мир Sekiro оживает благодаря деталям. Сигнальные дымы на крышах замка Ашина. Листья, которые поднимают в воздух взмахи нагинаты монахини-привратницы. Кровь на белоснежном плаще Гёбу Масатаки. Натянутые под потолком струны, по которым ходит Госпожа Бабочка.

Записки прошедшего Sekiro во второй раз (СПОЙЛЕРЫ)

***

Один синоби, потерпев поражение от вооружённой двумя мечами макаки, спросил учителя, кто додумался вручить обезьяне клинки? Учитель ответил ему: никто, макака сама берёт, что пожелает. Вот пример глубокомысленного суждения.

***

Нет ничего надёжней меча. Освоивший отскок и отражение воин не нуждается ни в переусложнённых боевых техниках, ни в инструментах синоби. Конкретные приёмы и боевые ритмы противников придётся запоминать, но в своей основе эта система предельно проста и очевидна. Важно осознать это.

***

Много толков идёт о лекаре Эме. Одни утверждают, что она достойна пополнить пантеон вайфу из проектов From Software, другие с ними не соглашаются. Всё это обывательские разговоры и пустая трата времени. Искушённые ценители знают, что тщательного обсуждения достойны только представленные в этих играх хазбандо.

Записки прошедшего Sekiro во второй раз (СПОЙЛЕРЫ)

***

У каждого врага в Sekiro можно чему-то научиться. Ниндзя попытается ударить с наскока, а потом отпрыгнуть. Не поддавайся на провокацию и преследуй его в момент отступления. Асигару и бандиты напоминают, что далеко не всегда ритм вражеских выпадов легко уловить. Боевые монахи из храма Сэмпо заставляют тренироваться в отражении атак с воздуха. Даже рассерженную домашнюю птицу не следует сбрасывать со счетов. Настоящий синоби всегда должен быть начеку.

***

В сущности, использование скрытности в Sekiro – одна из ипостасей лёгкого уровня сложности. Во всяком случае, таков замысел. Но истина в том, что прятки в кустах и за ширмами – удел слабых духом. Синоби, решившего пойти этим путём, ждут только разочарования. В стэлс-системе Sekiro нет ни изящества, ни своеобразия.

Ещё прискорбней, что ползущий на карачках синоби уклоняется от тренировки во владении мечом. Вместо освоения техники боя он нажимает на одну кнопку, подкрадываясь к безмозглому противнику со спины. В схватке с серьёзным оппонентом этот навык не поможет. Неудивительно, что многие новички ломаются, столкнувшись с сильным врагом, от которого не получается спрятаться. Важно осознать, что это – вина не только игроков, но и разработчиков. Стэлс-систему Sekiro невозможно назвать удачной.

***

Призраки отличаются от прочих противников тем, что нарушают привычные правила боя. Злого духа не получится просто так зарубить с наскоку мечом. Некоторые существа окутывают поле боя туманом, сковывая движения. Другие, наоборот, заставляют постоянно уворачиваться от дальнобойных атак. Главная сила фантомов – в устрашении. Сохраняй самообладание, и победа сделается неизбежной.

Записки прошедшего Sekiro во второй раз (СПОЙЛЕРЫ)

***

Передают, что Синдзи Миками говаривал: при разработке игры главное, чтобы её сильные стороны были превосходны, а всё остальное неважно. Sekiro следует этому правилу. Главное в игре – бои на мечах. Они требуют смекалки, реакции и умения адаптироваться. Миямото Мусаси учил: «В бою состояние твоего духа не должно отличаться от повседневного». И ещё: «Единственное, чем ты должен быть озабочен – тем, чтобы убить врага». Всё это справедливо для боевой системы Sekiro.

***

Тот, кто обращает внимание на мелочи, замечает многое, что не высказывается напрямую. Копьеносцы-монахи в отрядах разбойников и солдат Ашины прибыли из храма Мисен. Эти наёмники в совершенстве освоили техники борьбы с синоби и принесли с собой в котомках сладкие леденцы Гокана, укрепляющие стойкость.

***

Никогда не поворачивайся к безголовому призраку спиной. Чудовище попытается сунуть руку в твой задний проход и вытащить некий шарик. В фольклоре он называется сирикодама. По разным сведениям, шарик исполняет желания или содержит в себе душу человека. Подобными сведениями следует дорожить.

Записки прошедшего Sekiro во второй раз (СПОЙЛЕРЫ)

***

У каждого инструмента синоби есть своё применение. Сюрикены сшибают прыгнувшего врага не землю, топорик громит деревянные щиты, взрывы петард дают шанс для беспрепятственной атаки или отступления.

Но в этой заточенности под конкретные ситуации и заключается главный изъян подобных устройств. Меч – единственный инструмент, который полезен в любой момент. Запомни: не бывает мастеров сюрикена и мастеров сабимару. Если есть выбор между использованием инструмента синоби или меча, выбирай меч.

***

Начинающего мечника школы Ашина попросили рассказать, с чего, по его представлению, начинается и чем заканчивается обучение стилю Ашина. Фехтовальщик ответил: оно начинается с освоения базового приёма итимондзи, и заканчивается изучением тайной техники «крест Ашина». Присутствовавший при уроке мастер отругал юнца за глупость. Он сказал: «обучение стилю Ашина действительно начинается с освоения базового приёма итимондзи. Но истинная вершина стиля - понимание, когда стоит использовать итимондзи для достижения лучших результатов». Молодым людям следует глубоко обдумать эти слова.

***

Иногда истина рождается из заблуждения. Приписываемое Хаяо Миядзаки изречение «Создание аниме было ошибкой» произошло от неточного перевода, но, тем не менее, остаётся истинным. Сражаясь с Геничиро, повторяй этот девиз подобно мантре.

Записки прошедшего Sekiro во второй раз (СПОЙЛЕРЫ)

***

Важно понимать, что каждое принятое решение – не только выбор пути, но и отказ от прочих дорог. Это относится и к боевой системе Sekiro. В ней сражения впервые в серии Soulsborne стали похожи на фехтование, а не на бой подушками.

Обратная сторона этой перемены заключается в том, что стычки устроены наподобие детской игры «камень-ножницы-бумага». На каждый ход противника есть несколько вариантов ответа, но наиболее эффективный из них только один. Контратака микири всегда предпочтительней простого отражения выпада, а дуговой удар лучше всего наказывать пинком по голове.

Путь меча тернист, но ограниченность приёмов как игрока, так и противника, делает возможным достижение полного мастерства в течение одного-двух прохождений. После этого единственное, в чём остаётся совершенствоваться – в скорости реакции.

***

Что безупречно в Sekiro? Визуальный стиль. В нём умело сочетается историческая достоверность и игра фантазии. Сдержанная цветовая палитра отсылает к благородно потемневшим гравюрам прошлых лет.

Что ужасно в Sekiro? Камера. Во время стычек в помещениях синоби противостоят двое: непосредственный враг и виртуальный оператор. О том, кого из них победить проще, мнения расходятся.

***

Если убийство становится самоцелью, синоби превращается в воинственного полубога Суру. Однако даже отнимая жизни по необходимости, он притягивает к себе огромное количество эмблем духа, являющихся воплощением плохой кармы. Окончательная смерть – благо для синоби.

Записки прошедшего Sekiro во второй раз (СПОЙЛЕРЫ)

***

По свидетельству знатоков, перевод игры делался в спешке, и грешит рядом неточностей. К примеру, Госпожа Бабочка в оригинале называлась Призрачной Бабочкой. Встречаются и откровенные ошибки. У Копьеносца Одинокой тени нет никакого копья, потому что дословно его прозвище переводится как «копьеногий». Шпионы Сёгуната действительно предпочитают запинывать неопытных синоби до смерти, так что это вполне подходящее название.

Подобные ошибки перевода кажутся незначительными, но следует помнить, что мир игры преподносится нам в мелких деталях.

***

Синоби, тренирующиеся в Затопленной Долине, говорят: «Если ты никогда не видел игру в Battle Royale, используй свисток перед сборищем мартышек». Помимо прочего, этот совет обладает практической ценностью.

***

Отрадно, что создатели Sekiro понимают сущность фольклора. Труднообъяснимые явления мы склонны осмыслять через опыт обычного человека. Таким образом повседневность проникает в небесные сферы.

В игре обиталище волшебных сущностей, Дворец Первоисточника, неслучайно изображено с использованием костюмов и архитектуры эпохи Хэйан. Разница между жизнью дворца и остального мира в Sekiro столь же велика, как во времена принца Гэндзи. Пока простые смертные страдают, вельможи музицируют, танцуют бугаку и играют в кемари. Бездействие и развращение знати привело к упадку Дворца. Точно так же императорский двор постепенно утратил влияние в стране. Как говорил мастер Лукас, образы должны рифмоваться подобно строкам в поэзии.

Записки прошедшего Sekiro во второй раз (СПОЙЛЕРЫ)

***

Кто самый сложный босс в Sekiro? Одни называют противников, с которыми приходится сражаться в самом конце истории. Другие отдают эту честь Геничиро и Госпоже Бабочке, которые насильно заставляют выучивать азы боевой системы. Думается, единого правильного ответа здесь нет. При должной сноровке любой враг становится простым.

***

Дела всегда полезней слов. Вопрос о доступности Sekiro решился на ПК усилиями моддеров. Желающие могут замедлить в игре время, усилить свои атаки или ослабить удары оппонентов. Не менее популярны модификации, позволяющие менять модель главного героя и даже перепроходить сражения с боссами. Воистину, не существует таких предметов, до которых человек не мог бы додуматься.

***

Почти все фехтовальщики пользуются определённым боевым стилем. Используй учеников для тренировки перед битвой с мастером. Синоби, умело отражающий короткие выпады фехтовальщиков школы Ашина, не растеряется, когда тот же приём применит против него сам изобретатель этого стиля.

Записки прошедшего Sekiro во второй раз (СПОЙЛЕРЫ)

***

Мотив Сансары всегда был ключевым для серии Soulsborne, но именно в Sekiro он достиг полной очевидности. Сюжет игры линеен, но одержим дурной повторяемостью. Волку по нескольку раз приходится сражаться с одними и теми же боссами, и снова проливать кровь на старых полях битвы. Жажда власти и слепое чувство долга в равной степени становятся преградами на пути к истине.

***

Синоби обладают настолько плохой кармой, что порой она концентрируется в физической форме и следует за своим обладателем, часто способствуя его гибели. Когда такой синоби уворачивается от удара, враг может успеть ухватить жертву за сгусток кармы. Это явление в народе называют «кривыми хитбоксами граб-атак».

***

Люди, утверждающие, что Sekiro не имеет отношения к линейке Soulsborne, разом правы и не правы. Во многом игра действительно отличается от породившей её серии. Однако её отличия недостаточны, чтобы окончательно оторваться от родной ветки. Sekiro роднит с Dark Souls не только механика костров и возрождений, но и общий подход к сложности и сюжету, ритму боёв и исследования. Можно сказать, что Sekiro находится в подвешенном состоянии – это уже не Soulsborne, но пока ещё не что-то совершенно новое.

Записки прошедшего Sekiro во второй раз (СПОЙЛЕРЫ)

***

Согласно одной из теорий, озеро, вокруг которого возник Дворец Первоисточника, на самом деле является метеоритным кратером. Упавшее на землю Ашины небесное тело стало источником редких металлов, и привлекло внимание Дракона Сакуры.

Пока достоверных трактовок не существует, нет ничего дурного в выборе самой безумной версии.

***

Если использовать технику ниндзюцу «Дарование» на гекконе, то, в зависимости от разновидности ящера, клинок на время или станет отравленным, или обретёт свойство похищения жизни. Подобное знание может пригодится в ряде ситуаций.

***

По определению синоби – подлый человек низкого происхождения и сомнительных повадок. Это не значит, что он может отлынивать от службы господину или рассчитывать исключительно на яды, сюрикены и прочие бесчестные инструменты. Отбросивший заманчивые обходные пути скоро поймёт, что нет ничего сложного и в пути меча.

Если есть намерение, будет и прозрение. Помни об этом, и преуспеешь всегда.

301301
92 комментария

Релиз давно прошел

Улеглись страсти
Запоздалая настигла мудрость

87

"Искушённые ценители знают, что тщательного обсуждения достойны только представленные в этих играх хазбандо"

Как можно дро... обсуждать Господина Куро, когда существует такая няша как Эмма?

31

Куро тоже скорее вайфу, за хусбандо там отвечают Геничиро сдедушкой XD

5

Комментарий недоступен

4

Best Hasbando is ROBERTOOOOO~~~

1