Я не понимаю логики современной игровой индустрии. Казалось бы, мы живем в такое время, когда любой маломальский издатель игр старается адаптировать свою игру под максимально возможное количество игроков. В век интернета и цифровой дистрибуции это особенно важно, поскольку релиз игры происходит сразу для всего мира, всех регионов. И очень странным…
Я все же думаю, что если бы издателю нужен был русский рынок и он был бы уверен в том, что русская локализация себя окупит, то она была бы. У нас любят конечно покричать о том какая персона шыдевар или похвалить финалку, только о продажах этих игр в нашем регионе это не говорит ничего
Японцы могут придерживаться работающих практик до посинения. Скорее всего в издательствах не выпустивших перевод сидят консервативные пердуны.
Если взять ту же индустрию аниме, то японцы самостоятельно не делали попыток экспансии на западный рынок:
а) крайне длительный период в вообще
б) в формате стриминга в дальнейшем.
В обоих случаях ждали пока к ним придут гайдзины и заумоляют продавать и у них. При этом на своем рынке японцы имеют коммерческий успех в случае продаж копий на физических носителях (в 2021 году!)
У меня куча друзей до сих пор играют в мёртвый вов и не хотят пробывать фф14 только потому, что они вообще не понимают английский)
Вот так и держат весь вов на плаву те, кто "немецкий в школе учил" и ленятся сейчас его учить.
Ну тут замкнутый круг, не локализуют потому что плохо покупают, плохо покупают потому что не локализуют.
Вспоминается FFXV где перевод был, а в сети были одни шуточки про геев и BTS. Да и ни один крупные стример из СНГ, игру так и не прошёл.