Русским перевод не нужен?

Я не понимаю логики современной игровой индустрии. Казалось бы, мы живем в такое время, когда любой маломальский издатель игр старается адаптировать свою игру под максимально возможное количество игроков. В век интернета и цифровой дистрибуции это особенно важно, поскольку релиз игры происходит сразу для всего мира, всех регионов. И очень странным…

Русским перевод не нужен?
588588

Я не шарю, но счас я тебе объясню.
Перед запуском игры в продажу, она тестируется - смотрят статистику удержания игрока, продолжительность сессии, конверсию с посещения страницы в установку игры и тд.
Когда игра +/- деловая и с бюджетом, смотрят влияние SO (store optimization) на конверсию в установку. Судя по тому, что в основном издателям плевать на локализацию - локализация на русский язык не влияет на продажи в ру сегменте достаточно сильно, чтоб вообще обращать на это внимание.
Тогда вопрос почему хентай новеллы переводят и низкобюджетные игры? Тут тоже всё просто - инди, нишевые и прочие категории не претендующих на удержание топ чартов, используют локализацию вне зависимости от конверсии, тк полная выжимка оптимизации стора это их шанс на выживание (например это принесёт дополнительно 10к$ - devolver digital заморочится, а Ubisoft уже может и нет). Ещё я подозреваю такие детали могут влиять на featured категорию.

Ответить
Автор

Да чушь. Все переводят на русский, кроме скворешников и сеги. Русский язык - третий язык по распространенности в стиме. Это никак нельзя игнорить, если ты хоть немного шаришь в маркетинге.

1
Ответить