Идём на Восток: российские ремейки иностранных сериалов

Когда хочется сделать «как у них», только про нас.

Осенью на канале НТВ выходит российская адаптация знаменитого сериала «Бесстыдники» (Shameless). Вспоминаем другие наиболее известные примеры отечественных ремейков популярных сериалов и разбираем их отличия от оригиналов.

Идём на Восток: российские ремейки иностранных сериалов

В мировой практике покупка прав на телешоу и пересъёмка их на свой манер процветает уже давно. Причём иногда адаптация оказывается достаточно вольной. Эту тему с юмором обыграли в «Эпизодах», где американцы превращают британский сериал об учениках частной школы и их директоре в шоу о хоккейной команде и тренере.

Строго говоря, сами американские Shameless — ремейк одноимённого британского сериала, закрытого в 2013 году после 11 сезонов. В российских «Бесстыдниках» семья Галлагеров превратится в Груздевых, а действие переместится в подмосковное Щёлково. В остальном сюжет обещают оставить близким к оригиналу.

Shameless — Великобритания
Shameless — Великобритания

Но в России до недавнего времени это больше касалось комедийных или молодёжных проектов каналов СТС или ТНТ. Большая часть купленных сериалов переснималась «под копирку» с оригинала, доходя иногда до сюрреалистичных заголовков в стиле «В Москве всегда солнечно» или сюжета сериала «Счастливы вместе», где посредственный продавец обуви с двумя детьми и безработной женой живёт в шикарной двухэтажной квартире. Но теперь всё чаще в руки российских телеканалов попадают куда более масштабные и серьёзные проекты.

«Доктор Рихтер» — House M.D.

Канал «Россия-1» уже не первый год работает над ремейком легендарного «Доктора Хауса» (House M.D). под названием «Доктор Рихтер». Появление подобного проекта было лишь вопросом времени: любовь к «Хаусу» во всём мире, и России в том числе, просто зашкаливала. В 2013 году он даже попал в книгу рекордов Гиннесса, как самый просматриваемый сериал.

Идём на Восток: российские ремейки иностранных сериалов

На волне популярности «Хауса» в России уже были попытки выпустить вольную адаптацию. Так появились «Доктор Тырса» с Михаилом Пореченковым в главной роли, «Интерны» с явной смесью идей «Хауса» и «Клиники». Но все они подавались как самостоятельные телешоу.

«Доктор Рихтер» станет первой официальной адаптацией знаменитого оригинала, созданной по лицензии. История о талантливом враче с дурным характером и зависимостью от опиатов, расследующем сложные болезни сродни детективу, в общем-то, интернациональна. Другой вопрос, как её привяжут к российским реалиям и как справятся сценаристы и актёры.

Идём на Восток: российские ремейки иностранных сериалов

Судя по кадрам со съёмок, сюжет будет максимально копировать оригинал, можно даже определить, какие именно серии показаны в ролике, но вот с типажами обошлись достаточно вольно.

На главную роль назначен Алексей Серебряков. Тут ещё есть некоторые аналогии: трость, кроссовки и прочие известные атрибуты Хауса сохранили, заменив правда игру на пианино игрой в дартс. Начальницу главного героя, российскую версию Лизы Кадди (Лиза Эдельштейн), сыграет Анна Михалкова, а лучшего друга (в оригинале доктор Уилсон — Роберт Шон Леонард) — Виталий Хаев, с виду больше бы подошедший на роль нашей версии доктора Формана, разве что не темнокожий. Кроме того, в том же ролике видно, что одну из пациенток играет Анна Семенович.

Идём на Восток: российские ремейки иностранных сериалов

По словам создателей, сериал консультируют профессиональные врачи, а сами актёры проходили стажировку в больницах, поэтому медицинских ошибок в нём быть не должно. На самом деле, даже оригинал консультации специалистов не спасали, правдоподобность иногда подменялась зрелищностью. Да и суперсовременная больница, которую покажут в сериале, выглядит не совсем реалистично, зато сохраняет близость к оригиналу. Сумеют ли хоть частично адаптировать тонкий юмор, остаётся только гадать.

«Побег» в Россию

Сериал «Побег» (Prison Break) прожил на американском телевидении четыре сезона, а в 2017 году был снят ещё один, ставший возвращением шоу после восьмилетнего перерыва. За это время в России успела выйти собственная версия.

Идём на Восток: российские ремейки иностранных сериалов

Сюжет аналогичен оригиналу: чтобы спасти приговорённого к смертной казни брата, инженер набивает на теле татуировку со схемой тюрьмы и специально попадается на ограблении. Далее ему необходимо встретиться с братом и реализовать свой план побега. Правда в русской версии пришлось добавить ещё линию с отменой моратория на смертную казнь, действующего в России.

Но при общем сюжете и даже музыке Рамина Джавади в заставке сразу бросаются в глаза несколько существенных различий. В отечественной версии главный герой (Юрий Чурсин) будто специально подобран так, чтобы удачно вписываться в картину тюремной жизни. В исходнике же немаловажная часть картинки строилась на том, что Майкл Скофилд (Уэнтуорт Миллер) совершенно не был похож на остальных обитателей зоны, выделяясь и внешностью, и поведением.

Идём на Восток: российские ремейки иностранных сериалов

Та же история и с доктором Сарой Танкреди (Сара Уэйн Кэллис). В российском сериале сдержанный и вежливый врач превращается в более реалистичного работника тюрьмы с жёстким и грубым поведением сродни надзирателю.

Второстепенные же герои получают прозвища вроде «Логопед» и «Костыль» и общением иногда больше напоминают персонажей «Зоны» Довлатова, чем свои экранные прообразы, что, конечно, лучше адаптирует сюжет к русским реалиям, но мешает воспринимать его серьёзно.

Идём на Восток: российские ремейки иностранных сериалов

Не менее важным отличием становится и само место действия. Оригинал снимался в знаменитой заброшенной тюрьме Joliet Prison, которую можно увидеть ещё чуть ли не в десятке фильмов, от «Красной жары» до «Братьев Блюз». Русская же версия почти полностью снималась в павильонах, поэтому масштаб съёмок сильно теряется, показано очень мало общих планов и открытой местности.

Некоторые зрители остроумно сравнивают оригинал сериала и его российский ремейк в одной из сцен, которая присутствует в обеих версиях: в первой главный герой помогает начальнику тюрьмы сделать в подарок его жене копию Тадж Махала. В ремейке он мастерит просто дачный домик.

«Родина» и «Преступление»

Об этих двух сериалах можно говорить в одном блоке, поскольку созданы они по одному и тому же принципу. Студия покупает права на исходник: в случае с «Родиной» это израильский «Военнопленный», а «Преступление» — датский сериал «Убийство». Но при этом пилотный выпуск визуально и сюжетно полностью копирует не оригинал, а американский ремейк: Homeland и The Killing соответственно. Об этом мы уже писали.

Идём на Восток: российские ремейки иностранных сериалов

В обоих же случаях копия отличается от версий из США большей политкорректностью и не самым высоким качеством съёмки.

Есть у обоих сериалов и плюсы. Для «Родины» главной положительной чертой становится отличная актёрская игра Владимира Машкова, который, даже копируя американский образ и манеру поведения, делает это весьма убедительно. Он, кстати, успел после этого сняться ещё в одном ремейке — сериале «Налёт», свободной адаптации одноимённого французского шоу. Правда там полицейских зачем-то превратили в крутых парней в кожаных куртках из фильмов девяностых.

Идём на Восток: российские ремейки иностранных сериалов

Кроме того, и в «Преступлении» и в «Родине» хорошо подобраны локации съёмок. В первом действие происходит в Калининграде, визуально оказавшемся близким по духу к портовому Сиэтлу. Во втором террористы связаны с Северным Кавказом. Правда ещё и сместилось время действия — сюжет «Родины» разворачивается в конце девяностых. С одной стороны, это создаёт большую правдоподобность, ввиду напряжённой атмосферы и опасности терактов. С другой — появляются некоторые анахронизмы, в первую очередь в развитии техники.

«Мосты» разных стран

Создаётся ощущение, что подобная ситуация сложится и с грядущим сериалом «Мост». Успех одноимённого шведско-датского сериала о двух детективах из разных стран, расследующих убийство девушки, найденной ровно на середине Эресуннского моста, запустил целую череду ремейков по всему миру.

«Мост» — Дания-Швеция
«Мост» — Дания-Швеция

Сначала детективы из США и Мексики совместно искали убийц и разбирались с наркокартелями. Затем появился франко-английский «Туннель», где тело, как ясно из названия, нашли в евротоннеле.

«Мост» — США-Мексика
«Мост» — США-Мексика

Теперь настала очередь России и Эстонии, а точнее границы Ивангорода и Нарвы. Именно там, согласно сюжету, и находят тело, составленное из двух частей, принадлежащих русской и эстонке. За расследование также берутся детективы из двух стран. Представителя России играет Михаил Пореченков, а роль представителя закона из Эстонии досталась литовке Ингеборге Дапкунайте.

«Мост» — Россия
«Мост» — Россия

«Жизнь на Марсе» — «Обратная сторона луны»

В 2012 году на Первом канале стартовал сериал «Обратная сторона луны» — ремейк британского сериала 2007 года «Жизнь на Марсе». В оригинале работник уголовной полиции, которого играет звезда «Доктора Кто» Джон Симм, попав под машину, оказывается в своём родном Манчестере, но в 1973 году. Он предполагает, что всё это галлюцинация, однако реалистичность событий заставляет его приспосабливаться под обстоятельства. И он, так же, как и в своём времени, идёт работать в полицию.

Идём на Восток: российские ремейки иностранных сериалов

В отечественном ремейке идея похожая. Только, попав под машину, главный герой (Павел Деревянко) не просто перемещается во времени, а оказывается в теле своего отца, который, конечно же, как две капли воды похож на сына (отличает его только шрам на руке, который он комично пытается стереть) и тоже работает милиционером.

Дальше сюжеты идут разными путями, герои распутывают различные детективные дела в ретро-обстановке, параллельно разбираясь в причинах случившегося.

Идём на Восток: российские ремейки иностранных сериалов

Главное отличие русского ремейка от оригинала — в атмосфере и даже цветовой гамме. Если «Жизнь на Марсе» подавался в тёмных и бледных тонах, и герой всё время сомневался в реальности мира, в который он попал, то атмосфера СССР будто сошла с агитплакатов. Всё подано максимально ярко и позитивно, видимо, с целью сыграть не на мистике и детективе, а на ностальгии зрителей.

Идём на Восток: российские ремейки иностранных сериалов

Во втором сезоне немногие общие черты двух сериалов окончательно сходят на нет. Оригинал сосредотачивается на параллели видений героя в прошлом и его состоянием глубокой комы в современности. А российский милиционер перемещается обратно в настоящее, но оказывается в какой-то альтернативной реальности. В этой версии событий СССР уцелел и сохранил коммунистическую идеологию, и потому зрителю показывают Макаревича, поющего песни о Ленине и дисковые мобильные телефоны «Электроника».

Идём на Восток: российские ремейки иностранных сериалов

После выхода на экран половины второго сезона сериал «Обратная сторона Луны» был снят с эфира из-за низких рейтингов. Продюсер Александр Цекало в интервью журналу Tatler назвал причиной провала то, что российская публика ещё не готова к жанру утопии или антиутопии.

Справедливости ради, нужно сказать, что российская версия повторила судьбу американского ремейка «Жизни на Марсе», который, несмотря на отличный актёрский состав (в главных ролях снялись Джейсон О'Мара из «Агентов Щ.И.Т.а» и любимец Квентина Тарантино Харви Кейтель), провалился на первом же сезоне и был закрыт.

«Лютер» и «Клим»

Сериал «Лютер» в 2018 году получит уже пятый сезон. Хотя на канале Би-Би-Си, как обычно, не сильно щедры на количество эпизодов, каждая серия «Лютера» воспринимается как полноценный сюжет.

Главный герой сериала — детектив Лютер, очень неоднозначный полицейский, зачастую использующий для поимки преступников не самые законные методы. В самом начале сюжета он позволяет преступнику погибнуть, хотя тот уже не представляет опасности, и этот факт мучает его долгое время.

Идём на Восток: российские ремейки иностранных сериалов

В сериале абсолютно всё работает на мрачную атмосферу: серые и грязные улицы Лондона, игра Идриса Эльбы, быт главного героя. В российской версии под названием «Клим» с картинкой обошлись попроще, постаравшись создать атмосферу за счёт цветокоррекции. Действие переехало в Санкт-Петербург, что стало логичной заменой Лондону. А вот нелюдимость и замкнутость главного героя (Константин Лавроненко) объяснили необычными фактами биографии — в молодости он работал этологом и жил в стае волков.

Идём на Восток: российские ремейки иностранных сериалов

Но даже при сохранении общей стилистики, различия оригинального персонажа и его российской копии очевидны. Лютер живёт в практически пустой квартире, не думая даже об элементарных удобствах вроде шкафов. Клим предпочитает проводить время в обстановке с кожаными диванами и зеркалами. Но главное, что герой Эльбы крайне эмоционален, не всегда способен контролировать себя, что и создаёт для него серьёзные проблемы. Клим же чаще всего просто угрюмый и молчаливый: даже увидев жену с любовником в ресторане, он просто садится за соседний стол. А в расследованиях ему каким-то образом помогает прошлая жизнь с волками.

Идём на Восток: российские ремейки иностранных сериалов

Что же касается остальных персонажей и сюжета, то часть из них «локализована» довольно успешно. Хотя Алиса (в изначальном варианте Элис в исполнении Рут Уилсон) — весьма двусмысленная героиня, с одной стороны убийца, с другой — чуть ли не единственный друг Лютера, превращается в сексуально озабоченную маньячку, играющую на аккордеоне.

Планы, слухи и мемы

Учитывая популярность оригинальных сериалов, а также аудиторию центральных каналов, в будущем, вероятно, стоит ожидать ещё больше российских ремейков. Что именно это будет — остаётся только гадать. Факты перемежаются со слухами, и не всегда одно можно отличить от другого. В 2013 году интернет почти поверил шутке «Розенбаум сыграет Хайзенберга», о якобы готовящейся адаптации сериала «Во все тяжкие» (Breaking Bad).

Идём на Восток: российские ремейки иностранных сериалов

А недавно в сети появились слухи о российском ремейке «Игры престолов» с Анной Михалковой в роли Дейнерис. Это, конечно же, тоже оказалось шуткой, однако слух успел дойти и до некоторых СМИ.

3939
49 комментариев

Может бить тапками, но в своё время одинаково нравился как оригинал, так и ремейк (который часто называют бездарным).

26
Ответить

Как-то на ТНТ показывали чуть ли не весь сериал за пару дней, нон-стопом, а я болел и делать было нечего, так что смотрел. После просмотра всех серий я вошел в состояние чуть ли не экзистенциального кризиса, и под конец сериал казался уже не комедийным, а чуть ли не психологическим хоррором. Что бы Гена не делал, как бы он не старался, каждый раз он проваливает попытку стать счастливым (выиграть кучу денег, сбежать с красоткой в другую страну и так далее) по той или иной причине. И его было реально жалко, потому что в начале каждой серии ты знаешь что у него ничего не получится, а он нет.

48
Ответить

Комментарий недоступен

3
Ответить

обожаю Букиных за дикий сюрреализм происходящего еще и актеры топчик, а оригинальный Гена так вообще сейчас в шикарнейшей Американской семейке снимается

3
Ответить

По-моему отличный сериал вышел. Первый сезон явно разогревал актеров, но уже где-то к середине актеры настолько хорошо и едко язвили в кадре, что смотреть было очень весело. Все забываю как-нибудь досмотреть до конца.

2
Ответить

Забавно, что в свое время Букиных хоть и смотрели, но чуть позже принято было их хейтить. Я тоже любил их и ненавидел. А сейчас интернет наоборот ностальгирует по ним. И я бы тоже не отказался пару серий навернуть.

1
Ответить

Не совсем в тему, но нельзя не вспомнить белорусских "Теоретиков", которые плагиатили "Теорию большого взрыва" вплоть до вступления и конкретных шуток, но не заморачивались авторскими правами.

9
Ответить