Стервелла. XD Когда попался мультсериал про долматинцев, где в русской официальной озвучке перевели так, и на полном серьёзе говорили, я "немного" удивился.
Так что не совсем сейчас, оно относительно давно пошло. Оно не только слышится по-идиотски, так ещё и игра слов теряется.
Спасибо, что пишите Круэлла, а не как там они сейчас её переводят
Стервелла. XD
Когда попался мультсериал про долматинцев, где в русской официальной озвучке перевели так, и на полном серьёзе говорили, я "немного" удивился.
Так что не совсем сейчас, оно относительно давно пошло. Оно не только слышится по-идиотски, так ещё и игра слов теряется.