В обмен на вашу тяжелую работу вы получите 33-дневный отпуск в год (включая праздничные дни), соответствующую схему накопительного пенсионного обеспечения до 7,5%, бонус в виде доли прибыли (при условии, что GW достигнет целевых показателей прибыли) и возможность присоединиться к схеме Share Save. Не стоит забывать о скидках для персонала на продукцию - от 25% до 50%!
Не менее 1 года профессионального опыта работы переводчикомОтличная точность и внимание к деталям
Отличные исследовательские навыки и способность различать перевод на основе результатов исследования.
Активный командный игрок с четкими и эффективными коммуникативными навыками
Отличные организационные навыки, позитивный настрой
Умение работать в напряженных условиях и в частые и строгие сроки
Главное, что знание английского языка не требуется.
Шикарное предложение для русского комьюнити. И, значит только одно - GW сама будет делать официальные переводы на русский язык.
Худлит ККФ в целом неплохо переводит. ГВ пробовали сами переводить книгу правил девятой редакции, большинство настольщиков с нее лишь плевались.
@Dies Irae не желаете попробовать?
Сегодня переводчиков на рынке труда как юристов или бухгалтеров. Зачем отдельно размещать новость на игровых порталах? Этот вопрос решается за неделю одним эйчаром.