DTF требуется новостник

DTF требуется новостник

DTF ищет новостника на вторую (12-19) и третью (16-23) смены (если мы наберём полный штат, то время каждой смены будет короче). Если вы круты, то можем рассмотреть и другие варианты графика. Разнопланового, то есть способного написать и новость, и выжимку, и шутки из Твиттера собрать.

Оплата фиксированная, конкурентоспособная. Утверждается по результатам проверки в деле. Работа удалённая. Можете писать хоть из дома, хоть из бункера в Северной Корее. Главное, чтобы вы были онлайн в рабочее время.

Умение быстро переводить с английского и выделять главное обязательно. Знать, что происходит в мире кино, игр и прочих развлечений тоже надо. Остальному научим.

То, что вам придётся делать, должно выглядеть как-то так или так. Не рассчитывайте на то, что работа будет простой. Обычно кажется, что про игры и кино писать легко, но это заблуждение исчезает достаточно быстро — когда вам, например, нужно сделать несколько шагов в сторону от источника или разобраться в каких-то сопутствующих аспектах материала, включая научные и юридические.

Чтобы работать в DTF, вы должны быть любознательными и обладать критическим мышлением, а также умением находить новости в неожиданных местах. Скучной будет ваша работа или интересной, зависит только от вас. Любую стандартную новость можно расширить и превратить в интересную статью, а вместо скучного пресс-релиза отрыть какую-то дискуссионную тему или запросить комментарий у спикера. Всё в ваших руках.

Чтобы оставить заявку, нужно сделать следующее

  • Написать на наш сайт актуальную новость (для этого нужно просто зарегистрироваться и нажать кнопку «Написать» в правом верхнем углу), которой не больше пяти часов и которая, на ваш взгляд, подходит DTF по тематике. Если инфоповод будет креативным, а не просто переписыванием западного источника, это плюс. Оформление должно соответствовать DTF: посмотрите, как мы указываем источник, как пишем заголовки, какие кавычки используем (сразу поставьте раскладку Бирмана) и где ставим теги.
  • Отправить ссылку на опубликованную вами новость на адрес kingofwriters@dtf.ru с копией на vadim@dtf.ru вместе с короткими ответами на несколько вопросов.
  • В письме укажите ссылку на ваш профиль во «ВКонтакте» или Фейсбуке. Можно ник в Telegram.
  • Тех, кто нам понравится, мы пригласим в редакционный чат в Slack.

Вопросы

  • Какие три англоязычных сайта про игры можно считать самыми оперативными и надёжными с точки зрения новостей?
  • Какие три англоязычных сайта про кино можно считать самыми оперативными и надёжными с точки зрения новостей?
  • Какие российские сайты стоит читать про кино и игры ради эксклюзивных новостей? Это вопрос на умение отличать источник от сайта, занимающегося только рерайтами.
  • На Kotaku опубликовали слух про игру Ubisoft. Стоит ли ему доверять? Почему?
  • Если голливудский фильм с производственным бюджетом 150 миллионов долларов собрал по миру, включая Китай, ровно 300 миллионов долларов, он окупился или нет? Почему?

Ещё несколько тезисов для понимания

  • Если вы не справитесь даже с оформлением, то не удивляйтесь тому, что вы не получите от нас никакого ответа: указывать человеку на то, что он не там поставил кавычки, у нас времени нет. ​
  • Рекомендуем писать новости в формате пирамиды: от самого важного к наименее важному.
  • Если вы пишете новость по источнику вроде Eurogamer, не надо её дословно переводить. Ваша задача — прочитать источник и пересказать факты своими словами.
  • Даже если у вас достаточно короткий инфоповод, постарайтесь расписать контекст и объяснить читателю, почему вы вообще выбрали эту тему. Если вы напишете один абзац, мы будем считать, что у вас нет времени и на то, чтобы работать у нас.
  • Постарайтесь давать в тексте меньше оценок. Новость — это факты, а не ваши оценки. Если в материале очень важно охарактеризовать фильм как «зрелищный» (в нём много спецэффектов, например), то не пишите «невероятно зрелищный» — это непрофессионально.
  • Отнеситесь к ответам на вопросы очень серьёзно. Вы можете чего-то не знать, но при этом найти ответ в сети — это тоже плюс. Если написано «три сайта», а вы пришлёте два или четыре, то мы тоже сделаем определённые выводы.
  • Опыт показал, что рассматривать кандидатов большими пачками не получается, так что будем пускать не больше двух за раз. Процесс может затянуться, так что не удивляйтесь, если мы вам напишем через неделю или две, если ваше тестовое задание выполнено не совсем идеально.
  • Заходите в редакционный Slack только если вы сразу готовы взяться за дело. Очень многие кандидаты приходят в редакцию, после чего выясняется, что им мешает другая работа, учёба и болеющая собака. На этом этапе ваша задача показать нам, что вы можете написать за несколько часов 4-5 хороших материалов. Если мы увидим, что вы можете справиться с такой нагрузкой, то мы вас возьмём.
  • То, сколько продлится тестовый период, целиком зависит от вас. Если вы покажете себя в первый же день, то со следующего мы вас возьмём. Если вы будете периодически заходить в чат в течение недели и писать по одной новости, то не ждите, что мы внезапно решим вас нанять. Представьте, что это виртуальное собеседование: в ваших интересах в сжатые сроки показать, на что вы способны. Не показываете — извините.
  • Не ждите, что вокруг вас начнут бегать сразу несколько членов редакции. У всех есть свои текущие задачи. Ваша — привлечь к себе внимание, а не молчать в ожидании чуда. Искать свежие новости, предлагать их в соответствующем чате.
  • В задачи новостника входит не только написание новостей, но и мониторинг. Если вы не можете несколько часов найти себе тему — значит, с вашими источниками что-то не так. Писать всегда есть о чём.
  • Задавайте вопросы, если вам что-то непонятно. Человек, который задаёт вопросы, это человек, который учится и хочет стать лучше.

Структура базовой новости на DTF

При написании тестового задания предлагаем вам не мудрить и написать новость по самому простому шаблону (в точно таком порядке).

  • Заголовок: самая главная часть любой новости — короткая фраза, которая показывает, что произошло какое-то событие, и заодно объясняет, чем оно интересно. Предпочтительно использование глаголов в прошедшем времени — «BioWare показала [...]». Если это сократит заголовок, то можно использовать будущее — «Naughty Dog выпустит [...]».
  • Подзаголовок: первая строка под заголовком на DTF идёт на главную страницу, так что​ в ней можно дополнить заголовок фактами, а заодно указать источник, спрятав ссылку в какой-нибудь глагол. Если источник не вписывается в подзаголовок или имеет критическое значение, его можно указать на второй строке в формате «Об этом сообщает The Hollywood Reporter» (ссылка ставится на названии в этом случае).
  • Картинка​: первое фото из вашего текста идёт в парсер для соцсетей. Постарайтесь, чтобы оно было не очень загруженным, качественным, красивым и имело какое-то отношение к новости.
  • Сама новость: текст, отстранёно описывающий, что произошло. Состоит из фактов, а не из пресс-релизных фраз. В нём не существует слова «вы», только «пользователь», «игрок», «зритель».
  • Бэк: предыстория, которая может понадобиться человеку, не знающему контекста. В ней должны быть ссылки на материалы DTF (их можно найти через поиск) или других изданий. Бэк должен гармонично вписываться в новость фразой типа: «Это не первый раз, когда [...]. Например, в 2016 году [...]».
2727
29 комментариев

Оплата фиксированная, конкурентоспособнаяКак в Лайфе?

6
Ответить

Я пошутил, чё вы минусите(

1
Ответить

У Life нет удалёнки, насколько я знаю, так что тут сложно сравнивать. Для удалёнки на полдня — вполне гуд.

1
Ответить

На самом деле немного непонятно. Если нужен новостник- зачем темы? Вот например, на Котаку есть новость про создателя Стар Фокс 2. Можно её аккуратно перевести, адаптировать и оформить. В принципе всё. Многие из предложенных тем не подходят по категорию «Новость». Новость-это недавно полученные сообщение, что-то просто ранее неизвестное или синоним к слову «новизна» по словарю Ушакова. Тогда вопрос- что требуется для сайта? Я с радостью попробую. Конечно, я пробовал зимой и присылал свой перевод статьи «Путеводитель по Визуальным Новеллам», не опубликованный совсем. А потом на эту же тему была написана выжимка, которая была немного странноватой. Но всё же, почему нет?

2
Ответить

Комментарий недоступен

1
Ответить

Комментарий недоступен

5
Ответить

Очень глупое мнение. Просто в доте и лоле нужно хорошо разбираться. А на это уйдёт очень много времени. Поэтому игроки и выбирают что-то одно.
Я пробовал и то, и другое (3к часов в Доте, ~200 часов в ЛоЛ), и могу уверенно сказать, что они имеют больше различий, чем сходства. И за всё время игры в лол я так и не добрался до их ММО части, которая начинается с 10 уровня, насколько я помню :) Так что даже с 200 часов я не могу сказать, что понимаю лол хотя бы на среднем уровне.

1
Ответить