Netflix поменял перевод фразы в одной из сцен «Брата 2» после недовольства украинских зрителей

Изначально слово «бандеровец» перевели на английский как «украинский нацистский коллаборационист».

Netflix поменял перевод фразы в одной из сцен «Брата 2» после недовольства украинских зрителей
226226

Комментарий недоступен

Ответить

А никак не надо переводить. Этот непереводимое название течения, как конфедераты или францисканцы. Кто захочет, сам найдет и узнает конекст.

Ответить