Комикс Cerebus выйдет на русском языке

Легендарная серия в скором времени начнет выходить на русском языке в цифровом виде.

Cerebus — одно из самых противоречивых произведений в мире комиксов. Безумно смешной, креативный, красивый и интригующий комикс не раз, не два и не сто в чем только не обвиняли. Но Дэйв Сим, сценарист и основной художник серии, а так же выдающийся борец за права творцов, продолжал делать свою работу и вести своего персонажа к новым приключениям вопреки косым взглядам несогласных с его позициями.

Комикс Cerebus выйдет на русском языке

Серия комиксов Cerebus является самой длинным произведением в индустрии, написанным не меняющейся командой авторов. Также это самая длинная «лимитка» — согласно Википедии, в 1979 году Сим, который в то время часто употреблял марихауну, стал употреблять и ЛСД что впоследствии привело его к госпитализации. Дэйв утверждает, что именно во время этого случая к нему пришла идея выпускать Cerebus ежемесячно до 300 выпуска. На самом деле, все было не совсем так, но миссию Дэйв выполнил — в 2004 году вышел последний, трёхсотый выпуск саги. Если вдаваться в подробности, то в серии 298 выпусков, но об этом мы поговорим, когда придёт время.

О чем же этот комикс? О похождениях очаровательного воителя, трубкозубка-наемника по имени Цереб. На первый взгляд, это пародия на фэнтезийные комиксы, в частности про Конана-варвара, обстебывающая клише, штампы и попросту раздражающие вещи в комиксах, но чем дальше двигается сюжет, тем глубже он становится. Пародийность уходит на задний план, автор предлагает автору проработанные истории, сопровождаемые безумно красивым и стильным черно-белым рисунком. Так появился Cerebus Syndrome — термин, использующийся по отношению к сюжету или персонажу (не обязательно связанному с комиксами), который первоначально представляется комедийным и легкомысленным, а затем постепенно становится всё более серьёзным, сложным и драматичным.

Русифицированная обложка первого выпуска. Работа над адаптацией все еще ведется.
Русифицированная обложка первого выпуска. Работа над адаптацией все еще ведется.

Если не считать сканлета, Cerebus на русском ранее не издавался, но читатели могли увидеть персонажа в «Спауне», представленного как Цереб. Именно под таким названием будет выходить русская версия комикса.

Дэйв Сим не пользуется услугами электронной почты, предпочитая факс. Преодолев этот барьер, мне удалось с ним пообщаться, и в ходе нашей беседы он выдал мне полномочия официального переводчика его саги на русский язык.

Перевод комикса уже начат, готовы первые страницы. После согласования важных вопросов начнется выход серии. В текущих планах релиз каждое воскресенье по одному выпуску.

В цифровом виде издателя у комикса не будет, это чистой воды самиздат. Цену комикса определяете вы сами. Если вам он понравится, вы запросто сможете перевести Дэйву деньги.

Страница из первого выпуска.
Страница из первого выпуска.

Следить за новостями можно здесь:

Предвосхищая самый популярный вопрос «А почему «Цереб»: Мы долго думали, спорили, но пришли к выводу, что так сохраняется изначальный каламбур. Латинские суффиксы мужского рода -us отбрасываются в русской традиции перевода. Cerberus = Цербер, Julius = Юлий и т. п.

3535
27 комментариев

Кто издавать-то будет?

2

Самиздат в цифровом виде, сейчас подправлю.

1

Прям хорошо, учитывая то, что скоро ещё и будет выходить классический марвеловский Конан

2

Так а каламбур в чем?

1

Cerebus это ошибочное написанное слово Cerberus, оно звучит несколько нелепо, пусть и красиво.

2