Мастер-класс «Как нельзя делать 3D-аниме»: обзор сериала Ex-Arm

Развенчание мифа о том, что хуже «Берсерка» (2016) быть уже ничего не может.

368368

До этого он снял бюджетный боевик «Девочка-каратистка»Как же задолбали эти креакловские русикопиривоты. Мне пришлось пять минут гуглить эту парашу, чтобы выяснить, что:
1) Это на самом деле не аниме, а фильм;
2) Он называется KG Karate Girl;
3) Нужно капельку надорвать очко, чтобы его найти в рунете, т.к. тайтл официально (как я понял) здесь не издавали.;
4) Вишенка на торте: фандабберы перевели название как "Каратистка".

Отсюда у меня вопрос, вы, ребята, эти шедевральные пиривоты названий просто с потолка берёте? Для кого вы вообще их пишете, если по ним ничего даже не гуглится? Фильма с таким названием не существует! Неужели так тяжело писать нормальные оригинальные названия?
Tonikaku Kawaii пириводится как "Красавица, унеси меня на Луну" (пиривот английского креатиффа), Gibiate морфируется в "Гибиэйт" (кривая калька), хотя васьки с сикимори решили, что "Джибиэйт" (калька), Kami no Tou превращается в "Башню Бога" (хотя есть английское название для калькирования), а Ex-Arm... Остался Ex-Arm. Вот зе фак?

Ответить

Стараюсь давать наиболее известное название.

Если в японском оригинале название на английском, а у нас аниме известно под этим названием, оставляю его (Bleach, Beastars и тд). Если название на японском, то беру его официальный перевод. Поэтому Tonikaku Kawaii стало "Красавица, унеси меня на Луну", а Kami no Tou стала "Башней Бога".

Что Karate Girl у нас знают как просто "Каратистку" не видел. С "Джибиэйт" название перепутал, сейчас поправил.

3
Ответить