Это не то, чтобы плохо, но подано с апломбом. Мол, смотрите, какие мы тут все умные и красивые студенты, как много знаем. Там, где Донна Тартт высмеивала подобное поведение, Салли Руни пестует его в своих персонажах. В итоге получается не «портрет поколения», но книга о зажравшихся юнцах, которые сами не знают, куда себя приложить.
А ты случайно не читал "Дом, в котором..." ?
Было дело, да.
интересно, что Руни напишет дальше, потому что «разговоры с друзьями» уж очень вторичны, после «нормальных людей» (скорее наоборот, да). Герои примерно те же, локации тоже, только «люди» по-динамичней.
Не пролом, а брешь.
Это в старом переводе, да. В новом «Пролом».
может не по теме, посоветуйте годные детективы. )
Гилиан Флинн крутая. И у Роулинг детективы нормас.