Кто-то может знает, а кто-то нет, но такой вот факт. Если купить Вальхаллу в эпик сторе из стран СНГ - то получаешь версию только с русским интерфейсом. Озвучку английскую выбрать можно, текст - нельзя. Такова политика юби, потому что региональные цены и нефиг позволять покупать англоговорящим дешевые игры)
Стыдно, молодой человек, в 2021 году русского не знать! Как вы вообще контент потребляете? Как в Диско Илизиум играете?
Как те мышки из анекдота, которые плакали, страдали, но кактус есть не переставали
Перевод в Вальгалле полное говно. Давно ничего хуже не видел. Играю с английской озвучкой и порой откровенно охуеваю от того какая ахинея в русских субтитрах. Персонажи в субтитрах вообще могут поменять смысл озвученных предложений. Иногда в разговорах просто отсутствуют некоторые ключевые слова. К сожалению, всё это не сильно критично для основного сюжета. Персонажи и сюжет очень слабые даже в оригинале. Тот редкий случай, когда даже хороший перевод не помог бы.
Комментарий недоступен
Примеров, разумеется, не будет?
и таки да, в оригинале это carbon ingot...И? Тебе видимо невдомек что уголь это и есть углерод?
Ingot - слиток. Слиток угля? Речь идет именно об углеродистых, никелевых и вольфрамовых слитках.