Английский язык в играх | The Legend Of Zelda: Tears Of The Kingdom
Всем любителям хайлиек привет! Это мой первый пост, думал о нём очень долго, но опыт в использовании игр для изучения английского языка имеется, а вот в написании длинных текстов нет, так что буду рад, если вы оставите свою критику и напишите, что добавить, а что убавить, погнали нести просвещение в массы!
Все мы знаем какие игры Зельды масштабные и разностороннии (ТОТК и БОТВа), а как они завлекают - это просто ужас. Скачав два года назад ТОТК я до сих пор её прохожу. Но что на счёт изучения английского в этой игре? Да, конечно, это не заменит настоящего учителя, но всё же даст очень много новых слов, а если если ещё и запоминать их, то вообще можно получить вокабуляр на уровне А2 с этой игрой.
Слова
И раз уж мы заговорили про слова, то давайте по ним хорошенько и пройдёмся. Наша любимая Зельдочка обилует повторяющимися ситуациями и соответственно словами. И если их каждый раз читать и проговаривать про себя, то сто процентов они отложатся у вас в голове, если вы, конечно хоть немного помните их перевод))
В конце каждой головоломки эти две статуи древней цивилизации будут говорить вам какой вы хороший и да прибудет с вами сила. Если не пропускать этот текст, то можно его выучить.
May the light of Blessing grant you the strength you seek.
Например из этой фразы можно взять вообще все слова для изучения, просто постоянно читать их и всё запомнится. Перевод у фразы такой: Пусть свет Благословения даст вам силы, которые вы ищете. Так что запомните и всегда вспоминайте её перевод, здесь все слова так и переводятся, как есть, кроме May, оно обычно иммет перевод либо Май, либо может, но в данном случае будет переводиться, как - пусть. Легко запомнить, ведь великая May the force be with you тоже начинается с этого слова.
То же самое и с предметами, переведите, читайте их описани и название хотя бы первые 10-20 раз и вы точно запомните несколько полезных слов.
Слова (разные темы)
Но не одними описаниями едины ведь в Зельде можно найти очень много разных ситуаций и сюжетов, например в деревне Хатено мы сталкнёмся с выборами местного управления и, конечно, слова здесь будут соответствующие теме.
К тому же в Зельдочке есть несколько рас и хотелось бы особенно выделить одну из них - Гороны. Работяги, которые день и ночь работают в горах, спят на вулкане и едят камни. Что же в них уникального, а то, что в их диалогах можно заметить одну забавную особенность. Они пропускают либо первые буквы слова, либо окончания. Это, конечно, свойственно для таких работяг как они, в речи носителей такое можно очень часто встретить.
Здесь Рохан (нет, не тот Рохан) вообще решил не говорить слово And, а просто сказать 'n'. Это также даёт ещё больше погружения в игру. Ну а вообще, у Горонов можно найти много слов связанных с разными материалами или камнями, ну это и понятно почему.
Ещё у Горонов нашёл интересное название квеста.
Называется оно Moon-Gazing, что переводится, как наблюдение за луной. Интересное оно потому, что в английском есть слово stargazing, что означает рассеяность. Что-то типо смотришь на звёзды и не замечаешь ничего. Просто слово прикольное))
Ну и вообще читая задания и вникая в них можно тоже хорошо прокачать чтение и новые слова получить, а их короткие названия легко запоминать.
Дневники
Можно ещё читать всякую литературу, которая лежит иногда незаметно, но это бывает не очень увлекательно, так как попадаются слишком уж длинные книги иногда. Но если всё же хотите ещё прокачать скил в чтении, то лишним не будет.
Интересные слова
А теперь давайте пробежимся по фразам и словам, которые я нашёл интересными и полезными, а знать их будет плюсом.
Всё тот же Рохан и тут решил не заморачиваться и вместо Your просто сказал Yer.
Здесь интересны две фразы. Первая - это Up to now, что дословно переводится, как вверх к сейчас, но мы же с вами умные люди и понимаем, что нужно смотреть глубже и залесть в переводчик, который скажет нам, что это переводится, как "до сих пор". А вторую фразу нужно просто запомнить. В английском языке есть такие фразы, которые можно произносить только так и никак иначе. Make an exception - "сделать исключение", нельзя поменять make на do, просто нужно запомнить.
Колтин говорит, что не может медлить и использует слово dally, не часто его встретишь, а переводится оно - медлить, прохлождаться. Можно связать со словом delay - откладывать.
Опять эти гороны, которые коверкают слова, теперь вместо Moonlight Дженго сказал Moonlit, тот же самый лунный свет, но короче.
You have got some gall, kid! - Ну и наглость у тебя, парень! Ещё одна фраза, которую не часто услышишь.
Sleep soundly - спать крепко. Да, если к слову sound (звук) добавить -ly, то получится перевод крепко.
Видео
Да, здесь есть небольшие катсцены, которые тоже можно заслушивать до дыр. Просто слушайте и вникайте, не получилось с первого, получится со второго, благо они здесь не длинные и весьма интересные. Так что самое то для прокачки аудирования. (сорри за немецкий, учу его ещё немного xd)
Прекл, ржака
Ну и можно я просто свою тупую шутку вставлю. В Хайруле появились животные, которых назвали Дондоны, сори, кто понял - тот понял.))
Заключение
Вот как то так получилось. Всего, конечно, не рассказать, игра очень большая и просто пройдя её процентов на 70 хотя бы на английском языке вы уже будете хорошо читать и более-менее ориентироваться в словах. Игры вообще отличная штука для изучения языка, кстати, если что можете подписаться на мой ТГК Английский в играх | GAME DAY, где я пытаюсь связать изучение английского с играми, буду очень рад видеть вас там! Пишите плиз как вам такой текст, что понравилось, что нет! И спасибо, что дочитали, приготовил для вас ещё тестик небольшой с новыми словами, если что ответы будут позже в ТГ, люблю, целую, с наступающим!
Задания
Вставьте слова: Up to now, Moonlit, Sleep soundly, Dally, May
1. After defeating the enemies, Link decided to __________ under the stars, enjoying the peaceful night.
2. As he explored the vast landscapes, he found a beautiful __________ glade that was perfect for camping.
3. Sometimes, it’s best not to __________ and to focus on the quest at hand, especially when time is running out.
4. __________, Link has faced countless challenges, but he remains determined to save Hyrule.
5. “I hope that the Great Fairy will grant me the power I need,” Link thought, “__________ she help me on my journey.”
Комментарий недоступен
Вот, кстати, да, можно два раза проходить игру, но не все такое выдержат😁
Экшены любого сорта такой себе жанр для изучения/закрепления английского. Диалоги в них чаще всего написаны на достаточно примитивном английском, что может вызвать преждевременное чувство уверенности в своих знаниях. Я так в Disco Elysium на релизе играл на английском самонадеянно ("хули, до этого даже внки читал/в партийные рпг играл на английском, ща разберусь"), в итоге пришлось держать переводчик открытым на втором мониторе + Urban Dictionary, и перерыв каждый час делать, мозг натурально пух от перенапряжения
Да, согласен, но если знания человека близки к нулю, то такие игры хороший старт)
Учу английский в играх с f95zone