Это же тот самый перевод, где пол книги вырезано/придумано переводчиком?
Не слышал о таком, это перевод, который читал в детстве, по нему вроде и фильмы озвучивали
Нет, это самый нормальный от РОСМЭНА перевод
Ага там вроде Дамблдора зовут Дамблдур чето такое
Да, но альтернативы нет. Спивак хоть и точно перевела общий сюжет, имена и названия в её интерпритации не позволяют читать без крови из глаз.Ждем нормальный перевод, с правильными именами и чтобы без отсебятины.
отличный подарок для 40-летнего мальчика
Мне пока 31, совсем малой еще
Это же тот самый перевод, где пол книги вырезано/придумано переводчиком?
Не слышал о таком, это перевод, который читал в детстве, по нему вроде и фильмы озвучивали
Нет, это самый нормальный от РОСМЭНА перевод
Ага там вроде Дамблдора зовут Дамблдур чето такое
Да, но альтернативы нет. Спивак хоть и точно перевела общий сюжет, имена и названия в её интерпритации не позволяют читать без крови из глаз.
Ждем нормальный перевод, с правильными именами и чтобы без отсебятины.
отличный подарок для 40-летнего мальчика
Мне пока 31, совсем малой еще