СМИ: согласно утечке, продолжение «Чёрного зеркала» выйдет 28 декабря

По данным Bloomberg, авторы сериала готовят интерактивный эпизод.

СМИ: согласно утечке, продолжение «Чёрного зеркала» выйдет 28 декабря

В конце ноября западные СМИ обратили внимание на список декабрьских список релизов Netflix. Первоначально изображение появилось в официальном аккаунте сервиса, но вскоре его удалили. Картинку заметили пользователи Reddit и портал What's on Netflix, освещающий новые релизы (сейчас статья удалена, но её можно прочесть в веб-архиве).

СМИ: согласно утечке, продолжение «Чёрного зеркала» выйдет 28 декабря

Пользователи предполагают, что речь идёт о рождественском эпизоде, который называется Bandersnatch («Бармаглот», вымышленное существо из повести Кэролла «Алиса в Зазеркалье»). Хотя так может называться первая серия сезона.

В начале октября Bloomberg рассказывал, что Netflix планирует запустить интерактивные сериалы, в которых пользователи сами смогут выбирать развитие сюжета. Согласно данным издания, в число экспериментальных проектов войдёт и эпизод «Чёрного зеркала».

3737
14 комментариев

Комментарий недоступен

22
Ответить

а что, офигенный сюжет получается. герои понимают, что они находятся в интерактивном сериале (аки "Шоу Трумана"), начинают пытаться выбраться и не понимают, где их собственные решения, а где - решения зрителя.
в традициях черного зеркала: никто не выбирается, половина героев умирает, половина - сходит с ума.

13
Ответить

Надо чтобы зрители, приходящие с пиратских сайтов, тоже могли делать выбор, но для них всё пойдёт не так

7
Ответить

Комментарий недоступен

19
Ответить

Крутотень! Один из сериалов, которые становятся только круче.

3
Ответить

Комментарий недоступен

1
Ответить

Бармаглотом он назван в переводе "Охоты на Снарка" В. Гандесльмана. Но предлагаю автору на выбор:

В уже классическом переводе Д.Орловской стихотворения "Бармаглот" для книги "Алиса в Зазеркалье" Bandersnatch назван "Брандашмыгом". Также упоминаются Живоцап (М.Алексеева), Драколов (Т. Щепкина-Куперник), Цапчик (А.Щербаков), Бдигриз (А. Ярцев), Борможор (Е. Куренко), Кошмогрив (К. Щербинин), Птероцапеллин (Бульба Каморра), Инцефалитный клещ (С. Сергеев), Кобзон (С. Иванова), Тряпомод (С. Скловский), Некрофилин (Автор неизвестен), Чертомора (Кошара Мяученный), Ларбокадаяц (М. Вербицкий). Страхавк (Д. Гусев), Дырбущил (Д. Манин), Заплещ (Д. Коновальчик), Мандышашлык (И. Козловский).

В "Судьбе Банкира" из "Охоты на Снарка" в качестве перевода Bandersnatch упоминаются:
Бандерхват (М.Пухов, 1990), Бандерснэтч (А. Вышемирский), Брандашмыг (А. Маскотельников, В. Фет, Д. Жердеев, П. Елохин, С. Афонькин, М. Матвеев, Н. Гоголев, И. Гурвич), Кровопир (Г. Кружков), Бурностай (Е. Клюев), Бурдолак (И. Липкин), Страхус (Л. Яхниин), Брандехват (И. Анисимов). Барабашка (Е. Фельдман), Бредодактиль (В. Ананьин), Бурдосмак (Ю. Лифшиц), Бандюгад (С. Шоргин), Хватотать (М. Вайнштейн), Бандаснетч (С. Воль), Блохватун (С. Жуков), Баскерфилин (А. Флоря), Крылозавр (В. Жмудь), Краснотел (Н. Хлебников), Гробозук (Н. Светлов), Брандо Шмыгунок / БрамсГлюк Нежнолапый (В. Смульф), Шоблоцап (С. Махов), Бандерснетч (В. Бречкин), Вязохват (С.К), Дряпогриз (Ю. Лысенко).

Список, разумеется, не полон, но выбрать есть из чего.

1
Ответить