Бесит, ведь остальные похожие слова смогли официально адаптировать, но брелки по-прежнему брелоки. Такой бред! Представьте, что во множественном числе не носки, а "носоки" или не замки, а "замоки".
Правильный вариант "брелоки". Оно пришло из французского языка от слова "breloque". В отличие от примеров вроде "молоток - молотки, станок - станки", в которых "-ок" является суффиксом, то в слове "брелок" всё слово целиком является корнем. То есть "-ок" на конце слова в данном случае, не суффикс, а часть корня (тк слово заимствованное). Поэтому "брелоки".
брелоки
Брелки
Брелоки
Бесит, ведь остальные похожие слова смогли официально адаптировать, но брелки по-прежнему брелоки. Такой бред! Представьте, что во множественном числе не носки, а "носоки" или не замки, а "замоки".
Фанаты Нинтендо — это богатые дядьки, которые готовы покупать всё что угодно, что связано с их любимой компанией детства.
Я до сих в шоке от того, насколько же тупо звучит слово "брелоки".
Брелоки норм.
Правильно брелоки
Правильный вариант "брелоки". Оно пришло из французского языка от слова "breloque". В отличие от примеров вроде "молоток - молотки, станок - станки", в которых "-ок" является суффиксом, то в слове "брелок" всё слово целиком является корнем. То есть "-ок" на конце слова в данном случае, не суффикс, а часть корня (тк слово заимствованное). Поэтому "брелоки".
Проволока
бряцающая игрушка для кошек
Брелочки
А валета не хочешь?
брелочки).
ГОЙДЫ
Висюльки