Русская локализация Cyberpunk 2077 — на одном примере
Вот что говорит нам Джуди на великом и могучем русском мате. (т.е форма предложения агрессивно-быдлятская, так говорит человек очень обиженный, приблатненный школотрон например)
1.1K

Дошёл до этого момента в игре. В контексте русского варианта эта фраза идеально вписывается, в отличие от прямого перевода с английского варианта.

Очень похоже на то, что прав человек из комментов выше, что не было никакого написанного сценария целиком на каком-либо языке. Был общий сюжет, характеристики персонажей и какие-нибудь гайдлайны по сценам. И это все не переводы, а оригинальные произведения. Интересный подход.

Ответить