Было бы не плохо, если бы автор сам сделал пост с разбором хотя бы пяти примеров. А не просто скинул одну фразу на двух языках. А так я соглашусь, перевод ужасен. Маты абсолютно не к месту. Но, к большому сожалению подобные отсебятинские переводы стали нормой(
Давай больше "((((" это так важно что какому-то Дошику из DTF не понравилась охуенная русская локализация где с тобой ни один из персонажей не сюсюкается по типу "Черт Побери", "Черт" "Пропало всё пропадом!", "Пошёл ты!". По вашим жалобам на локализацию кажется что вы хотите чтобы каждый уличный житель Найт-Сити разговаривал с вами на языке джентльмена из Викторианской Эпохи.
Было бы не плохо, если бы автор сам сделал пост с разбором хотя бы пяти примеров. А не просто скинул одну фразу на двух языках.
А так я соглашусь, перевод ужасен. Маты абсолютно не к месту. Но, к большому сожалению подобные отсебятинские переводы стали нормой(
Давай больше "((((" это так важно что какому-то Дошику из DTF не понравилась охуенная русская локализация где с тобой ни один из персонажей не сюсюкается по типу "Черт Побери", "Черт" "Пропало всё пропадом!", "Пошёл ты!". По вашим жалобам на локализацию кажется что вы хотите чтобы каждый уличный житель Найт-Сити разговаривал с вами на языке джентльмена из Викторианской Эпохи.