Видимо, сильно не везде. Я столкнулся с этой херней только после тридцати. Слово "картридж", правда, я слышал в оснвоном от Супонева. Но все мои кореша тогда менялись именно картриджами. Карики, видимо, были в какой-нибудь Москве.
"Карик" появилось после 2017, когда Свитч вернул слово "картридж" в обиход геймеров. Картриджи от принтеров все это время так и оставались картриджами.
Откуда ты это взял? Посмотри хотя бы главную и единственную для многих передачу той эпохи про видеоигры - "Денди новая реальность" и попробуй найти хоть один выпуск, где картридж назвали бы кариком. Да и в игровых журналах я такого не припомню.
Не считаю себя ханжой, ко всяким неологизмам/англицизмам/жаргонизмам отношусь вполне нормально, но ска как же меня бесят 2: -Челик (есть же ещё более короткое и не менее "неформальное" "чел", но всем надо бл*дь повторять за венецианским интровертом) -Рофлить (и его производные).
В Москве так не называли. Да и слово то это мы в принципе не использовали. Было так: - о, у тебя есть контра? Дай поиграть. - это не контра на денди, это контра на сегу. - блииин. А можно у тебя поиграть? - я спрошу у мамы. Мааааам, можно мы с имя у меня поиграем?
Спок, челик! Все в 90ых называли карики кариками
Нихуя. На Югах никогда не слышал чтоб так говорили. Только картридж. Слово кстати тогда было новым и произносилось с небольшим пафосом.
Видимо, сильно не везде. Я столкнулся с этой херней только после тридцати. Слово "картридж", правда, я слышал в оснвоном от Супонева. Но все мои кореша тогда менялись именно картриджами. Карики, видимо, были в какой-нибудь Москве.
"Карик" появилось после 2017, когда Свитч вернул слово "картридж" в обиход геймеров. Картриджи от принтеров все это время так и оставались картриджами.
Комментарий недоступен
Откуда ты это взял? Посмотри хотя бы главную и единственную для многих передачу той эпохи про видеоигры - "Денди новая реальность" и попробуй найти хоть один выпуск, где картридж назвали бы кариком. Да и в игровых журналах я такого не припомню.
Первый раз услышал это слово на волне хайпа всяких ретро блогеров, типа кинамана. У тебя походу эффект манделы вовсю работает.
На севере Казахстана вообще только кассетами называли 😄
Все?
Не слышал ни разу.
В Москве не называли
Скорее всего в 90х он уже был старым пердуном
Нет. У нас в Новосибе такой хуйни не было.
Не считаю себя ханжой, ко всяким неологизмам/англицизмам/жаргонизмам отношусь вполне нормально, но ска как же меня бесят 2:
-Челик (есть же ещё более короткое и не менее "неформальное" "чел", но всем надо бл*дь повторять за венецианским интровертом)
-Рофлить (и его производные).
Нет
400 км от Москвы, у нас были "Кассеты".
Карик? Я даже слово картридж не слышал в 90-х. У нас вообще их кассетами называли. И джойстики туда же.
Первый раз слышу. Карик это что вообще?
Я в это время "карик" слышал только применительно к картам (машины для картинга).
??? кто будет сокращать то что в данный момент ценно и круто?
Все в 90ых называли карики карикамиМы с пацанами называли "дискетками".
В Питере говорили "картридж"
Все девяностые за уралом ни одного карика не встречал
Купаться на карик ходили, а потом собирались в беседке и менялись картриджами
Хххххххз
Отказать, не было такого.
а что это вообще значит
Пон
В Москве так не называли. Да и слово то это мы в принципе не использовали. Было так:
- о, у тебя есть контра? Дай поиграть.
- это не контра на денди, это контра на сегу.
- блииин. А можно у тебя поиграть?
- я спрошу у мамы. Мааааам, можно мы с имя у меня поиграем?
Мафоны еще из двухтысячных помню)
Никто не называл!
Никогда такого не было. Особенно на Дальнем Востоке.
В моем круге общения в Москве никто так картриджи не называл.
Чё??
Какие на хьюх "картриджи"?! Это были ДИСКЕТЫ!!!
Челик? Чалик? Челленджер?