После презентации первого сборника с сотней переведённых логотипов игр, я продолжил свой масштабный проект по русификации.
Круто, но вроде как квантум брейк было бы прикольней перевести как квантовый разлом. Соре что прикапываюсь, может по композиции бы не подошло
Я прочитал как квантовый прогрев
Имхо конечно, но Dead Space больше про «Мёртвое Пространство», нежели про космос.