Локализация в играх или как современные геймеры преодолевают языковой барьер.

Заинтересовавшая тебя визуальная новелла не поддерживает русский язык, и ты не знаешь, что делать? Не спеши расстраиваться, я расскажу тебе способы, которые помогут тебе понять, что происходит в этом, пока не изведанном тобою мире.

77

Единственный адекватный способ преодолеть языковой барьер - это учить язык. Все эти переводчики только портят впечатления от игры.
Чисто ради интереса попробовал "ёлочку" когда джаджмент проходил и получилось что я с японского больше понимал, чем с того, что мне она выдавала.

3
Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Чего-то сверхкривой переводчик на скрине, новеллы с текстхукером из нулевых лучше с иероглифов переводили, чем это. А с английского на русский вообще незаметно должно быть в 98% случаев что автоперевод.

Ответить

Конечно это царский перевод.Проще вообще не играть в игру,чем так

Ответить