На русском вышла книга Николаса Пиледжи «Казино. Любовь и власть в Лас-Вегасе»

Пиледжи также автор книги «Славные парни» и сценарист одноимённого фильма.

На русском вышла книга Николаса Пиледжи «Казино. Любовь и власть в Лас-Вегасе»

В 1992 знаменитый журналист Николас Пиледжи году отправился в Лас-Вегас, чтобы выяснить, как итальянская мафия управляла местными казино и что привело к их краху. Это журналистское расследование писалось по просьбе Скорсезе и оказалось на полках магазинов одновременно с премьерой фильма.

В центре сюжета оказался очень извращённый «любовный» треугольник из бывшей элитной проститутки Джери Макджи, одержимого работой управляющего казино Фрэнка Розенталя и психопатичного боевика мафии Тони Спилотро. В этом фильм Скорсезе полностью соответствует книге.

Но Пиледжи гораздо глубже исследует криминальный мир Америки 1970-х. В 1970-х годах Фрэнк «Левша» Розенталь был одним из самых влиятельных людей в Лас-Вегасе. Он отвечал за несколько крупнейших казино Невады и стал известен как создатель всей индустрию букмекеров Вегаса.

Пиледжи выдает очередную порцию захватывающих криминальных похождений из истории Синдиката. Как и Генри Хилл в «Славных Парнях», Левша Розенталь без купюр и во всех подробностях рассказывает Пиледжи о карьере, построенной в условиях безграничной и многоуровневой коррупции. Зачем вообще нужны детективные романы, когда есть Пиледжи с его увлекательной документальной литературой?

Booklist

Кроме того, Пиледжи пообщался с семьями бандитов, встретился с дочерью и сестрой Джери Макджи; пообщался с её коллегами-проститутками и знавшими её сотрудниками казино. Он запросил в суде показания, которые она давала по разным делам. В книге Пиледжи даже приводит письма, которые она писала дочери. Также в книге есть интервью с агентами ФБР, и подручными Спилотро, скрывшихся по программе защиты свидетелей.

Рекомендую прочитать всем, кто интересуется криминальным миром Америки.

3434
10 комментариев

Так бы может быть и можно было купить, если бы не этот мент на обложке. На кой черт он там? Почитаем, наверное, электронную.

4
Ответить

Oh no

3
Ответить

Вот только переводчик там не Goblin, а Панин Михаил. Там предисловие от Дмитрия Goblin Пучкова. Гоблин был как редактор перевода. 

Ответить

Перевод "Славных парней" советую от издательства «Питер», под редакцией Дмитрия "Гоблина" Пучкова. 

1
Ответить

Так другого и нет)

Ответить

Почитаю так как фильм очень понравился

Ответить