• Четвертое издание и первое в СССР. Издательство Художественная литература, Москва, 1973 год. В Советском Союзе за него давали до 100 рублей. 5 лет назад, в хорошем состоянии ее можно было приобрести за 1200 руб. В последние пару лет за нее уже давали 9500 руб. Сейчас, в связи с выходом фильма, книга стала библиографической редкостью и цена поднялась до 15К-25К рублей. Важно: обращайте внимание на состояние. Дело в том, что у издания слишком хрупкая обложка и на просторах интернета видно, что чаще всего она попадается треснувшей или порванной (можно брать не более, чем за 2К рублей), тем более что это была самая читаемая книга, и даже после одного прочтения у книги, как говорят, "повело блок". Также обязательно имейте в виду, что в 1975 году была допечатка этого тиража в такой же обложке (разные заводы, что печатали книгу, ну и год), и многие нечестные продавцы могут впарить второе издание в СССР, вместо первого.
ТАК И В ЧЬЁМ ПЕРЕВОДЕ БРАТЬ ЛУЧШЕ?
В переводе Гоблина конечно
От Льва Толстого не бери. Половина текст будет на французском
Видимо в Булгаковском, собранном его вдовой.
Прочитал по программе в колледже - до сих пор недоумеваю, чего все носятся с этим романом. По Чехову бы так убивались лучше.
Да, это хорошее школьное произведение, не более того ))