Этот аргумент будет использоваться и дальше, причем проценты будут смещаться все больше не в сторону английского клиента. Переводчики конечно намекают на то, что раз ~66% игроков региона использует локализованный клиент, то это означает, что локализованный клиент их устраивает и высказывать претензии некорректно. Но является ли это аргументом в действительности? Дело в том, что начиная с определенного времени 2010-2011 годов Eve Online, которая была установлена в российском регионе, автоматически при старте запускалась на русском языке. Это логично, но тут включается привычка. В первое время игры человек не бросается в масштабную социализацию, а только лишь изучает мир и параллельно привыкает к интерфейсу. Уже сильно позже, иногда даже через месяцы, он попадает в корпорацию к другим игрокам, где обнаруживает разговор на сленге и непонятных ему терминах. Но к этому моменту он уже привык к тому, как выглядит его клиент, где в нем находятся кнопки и как выполнен шрифт. Минимальный процент игроков будет переключаться на английский клиент после этого, даже если им будет непонятно как можно перевести "вскрышно-буровые корабли" в Exhumers. Ну а второй причиной таких цифр становятся те самые игроки, которые просто не участвуют в социальном взаимодействии и которым безразлично каким образом выглядит перевод, главное, чтобы он просто был. Означает ли это автоматически, что локализация на самом деле плохая — тоже нет, данная метрика просто бесполезна. Но спорить с ней сложно, поэтому ее будут использовать регулярно в дальнейшем.