Как в Японии проходит первый день учебы?

Мне тут для фанфика потребовалось познакомиться с этой темой; набралось какое-то количество инфы, которую захотелось структурировать и разделить с вами. Должна предупредить: информация собрана по кусочкам статей и видео, найденных в японском интернете, поэтому она довольно теоретическая. Вполне допускаю, что в реале какие-то вещи происходят иначе.

Начнем с очевидного и, скорее всего, знакомого вам по всяким анимам момента: новый учебный год в Японии начинается не в сентябре, а в апреле, а точнее – в первых числах апреля. Повелось это еще с эпохи Мэйдзи, когда начало учебного года приурочили к началу года финансового, да так и оставили. Символика получилась хорошая, позитивная: цветет сакура, летят по ветру лепестки и вообще происходит пора надежд и новых начинаний. Подводные камни? На уровне самой страны их нет, но для учеников по обмену, как самих японцев, так и приезжих, синхронизация семестров с остальным миром была бы гораздо удобнее. Разговоры о том, чтобы перенести начало учебного года на сентябрь, ведутся уже давно (Синдзо Абэ очень поддерживал эту идею), но воз и ныне там. Как дальше будет развиваться ситуация – пока неясно.

Итак – первый день. Есть в Японии свой аналог торжественной линейки, «nyūgakushiki» [入学式], или же «school entrance ceremony» — примерно так. Программа этого мероприятия в целом соответствует тому, что происходит у нас, но есть мелкие различия. Возможно, из тех же аним вы знаете, что церемония чаще проходит под крышей, чем вне ее. Чаще всего это актовый либо спортивный зал, да еще и со стульчиками, где школьники сидят смирно и слушают речь директора. Опционально можно послушать гимн, пропеть гимн, поклясться в верности учебе и прочитать вдохновенную речь (это если ты специально выбранный старшеклассник-отличник).

Как в Японии проходит первый день учебы?

Родители, скорее всего, тоже будут там, хотя, возможно, и не в самом зале. Все придут принаряженные (натыкалась на статьи типа «пристало ли мне прийти к ребенку на церемонию открытия в том же костюме, что и на выпускной, который был в марте?»). И фотку класса на память! Лучше всего делать ее у ворот школы, где будет стоять табличка «Церемония поступления в школунейм».

Второй момент – периодическое обновление коллектива и связанные с этим самопрезентации. В свое время для меня стало откровением, что начальная, средняя и старшая школы в Японии – это разные учреждения. Заканчиваешь одно – поступаешь в другое по выбору («поступаешь», а не «переходишь», вроде как даже вступительные экзамены есть, в старшей школе точно). Таким образом, в первом, седьмом (начальная школа в Японии чуть дольше, а средняя — короче) и десятом классе у ребят эта церемония проходит в новой школе.

Знакомство новеньких с классом и между собой обычно регламентировано. Если дело происходит в актовом зале, то могут зачитать список имен новых учеников, причем тот, кого назвали, радостно отвечает «хаааай~». Если обстановка более камерная, то их попросят встать и рассказать о себе пару слов, я такой-то из такой-то школы, фан факт обо мне, ёрощику онегайщимас. Как раз с такой (по словам Кёна, невыносимо скучной и бесполезной) церемонии начинается ранобэ «Меланхолия Харухи Судзумии».

«Кто-то бубнил себе под нос, кто-то выпаливал все скороговоркой, кое-кто представлялся с шуточками на грани фола, после которых температура в классе заметно падала. Моя очередь говорить уже была не за горами. Напряженный момент, понимаете, да? Я кое-как выдал мою тщательно обдуманную, сокращенную до минимума речь, исполнил, так сказать, свой долг, вздохнул спокойно и сел обратно на свое место. Следующим поднялся кто-то позади меня. Наверное, эти слова, надолго определившие ход повествования, я не забуду до конца жизни:

– Судзумия Харухи. Восточная средняя школа».

<p><i>«Если здесь есть пришельцы, гости из будущего, люди из параллельных миров, экстрасенсы – милости прошу».</i></p>

«Если здесь есть пришельцы, гости из будущего, люди из параллельных миров, экстрасенсы – милости прошу».

С вот таким переходом из школы в школу связано еще одно явление, которое непосредственно к церемониям отношения не имеет, но для ояшей довольно-таки важно. В момент знакомства с остальным классом у тебя происходит т. н. «koukoudebut» * [高校デビュー] – «школьный дебют», когда у новоприбывшего появляется шанс перезапустить свою репутацию. Расчет такой: на новом месте тебя никто не знает, и можно попробовать начать жизнь заново. Серая мышка в средней школе имеет (пусть и гипотетическую) возможность стать принцессой класса в старшей школе.

<p><i>Школьный дебют Хиёри из «Бездомного бога» проходит немного не по плану, потому что этот самый бог захватил ее тело.</i></p>

Школьный дебют Хиёри из «Бездомного бога» проходит немного не по плану, потому что этот самый бог захватил ее тело.

Привычки заваливать сенсея охапками цветов у японцев нет, в этот день в школу идут без букетов. Существуют какие-то небольшие подарочки для учителей, которые вы можете сделать из чувства благодарности, но я не нашла упоминаний о том, что их надо делать непременно в начале апреля. Тем не менее, в первый день семестра учителя обязательно знакомятся с родителями, все кланяются и обещают друг с другом сотрудничать.

В целом у меня сложилось впечатление, что в Японии это событие более формальное, чем праздничное. Нет, оно, конечно, все еще очень радостное, но отмечают его с полным осознанием важности образования в жизни маленького японца, так что в некоторых школах родителям могут и программку мероприятия вручить на входе.

<i>Маленькая Мадока с мамой на фоне той самой вывески :з</i>
Маленькая Мадока с мамой на фоне той самой вывески :з

* Или не kou, если дело происходит не в старшей школе, а в универе или где-нибудь еще, тогда первая часть слова будет другой. Это явление довольно широко понимается, и в новой компании тоже можно дебютировать, если на предыдущей работе с тобой обращались не очень хорошо.

8888
13 комментариев

Для начала, у входа физрук проверяет трусы
Потом переобуваешься, идёшь в класс
Оттираешь парту от ругательств в твой адрес
На перемене идёшь обедать в туалет или на крышу

13
Ответить

Опередил с похожей шуткой(( А пофиг, напишу все равно:

Приходишь в класс. Тебя травят. Потом гяру лезет тебе в штаны.

Ответить

Слишком много пересечений с аниме, которых в реальной жизни почти нет, за редким исключением.
Я тоже когда-то искал информацию про их учебную систему, правда более научного характера.

И тут сразу хочется сказать о статье, что начать нужно было с того, что первый день учебы разный для начальной, средней и старшей школы, это минимум, который нужно было определить и дальше уже идти по фактам.
Но за попытку ставлю лукос :3

5
Ответить

А, то-то я смотрю, что они на этих праздниках примерно одного возраста :т

Ответить

в первый учебный день происходит создание гарема

4
Ответить

Не читал, но лайк на всякий случай поставил.

3
Ответить

Теперь жду текст про котов-воителей.

1
Ответить