Трудности перевода: чем руководствуются российские локализаторы, когда переводят названия зарубежных фильмов
Трудности перевода: чем руководствуются российские локализаторы, когда переводят названия зарубежных фильмов
313313

Была уже тут недавно похожая статья. На самом деле, когда-нибудь хотелось бы по этой теме увидеть интервью или инсайд из первых рук, от людей непосредственно к этому причастных.

1
Ответить