Размещение самих видео, ссылок на сайты с пиратскими копиями, призывы искать торрент файлы на стороннем ресурсе, скачивать серии у вас на сайте или в каком-либо мессенджере, рассылка серий или ссылок на них в сообщениях, распространение нелегальных переводов и тому подобные действия являются доведением информации до всеобщего сведения, что в свою очередь нарушает права ООО «А сериал» на показ тех или иных сериалов.
Заметим, что для осуществления перевода необходимо согласие владельца прав, так как данная деятельность является переработкой произведения.
Переводить субтитры, без разрешения «Амедиатеки», теперь нелегально.
С подключением. «Амедия» блокировала файлы субтитров к сериалу с Камбербетчем от группы переводчиков PhysKids. Это было недели две назад, в итоге команда отказалась их переводить и распространять.
Впрочем, это право «Амедии». Кто бы мог подумать, что правообладатель блокирует нелегальный контент! Перевод произведения относится к производным произведения, а значит, тоже попадает под авторское право.
сейчас набегут профи и пояснят, что авторское право для лохов, пацаны рубят контент какой хотят.
Эх, от ФизКидс загрустил даже. Всеми руками и ногами был бы "за" Амедию, если б у них озвучка не была говном.
Когда амедиа наезжала на Кубиков, все остальные думали, что за ними не придут.
Самое смешное, что в итоге придут и за Амедией...
а стопкадры из сериалов можно выкладывать в новостях, блогах и т.п. без разрешения амедии? если можно, то в каком количестве, а то ведь стопкадрами можно и весь фильм выложить.
а гневные обзоры можно писать, которые могут отпугнуть потенциальных подписчиков-баблозаносителей амедии?
а можно занести деньги амедии, чтобы они отстали от навязывания мне своих субтитров и своей озвучки?
Если женские соски требуют цензуры, а мужские нет, то могу ли я цензурить женские соски мужскими?