Я посмотрел Переводчик от Гая Ричи что бы вам не пришлось. Нет правда вам это не нужно. Это фильм вообще не в его стиле

Я посмотрел Переводчик от  Гая Ричи что бы вам не пришлось. Нет правда вам это не нужно. Это фильм вообще не в его стиле

Нет правда, это очень плохой фильм с низкой культурной ценностью, пропагандистского толка. Вот краткий(очень краткий) пересказ:

Бравый солдат Джон теряет весь свой отряд но его спасает Переводчик ахмет, Джона возвращают в америку но он не может вернуться в мирную жизнь по тмоу что он думает о том как там Ахмед, он возвращается в афганистан и спасает переводчика вместе со всей семьей, конец.

Я посмотрел Переводчик от  Гая Ричи что бы вам не пришлось. Нет правда вам это не нужно. Это фильм вообще не в его стиле

На пару секунд в конце фильма нам сообщает мол "Америка покинула афганистан в 21 году и спасла сотни таких Ахмедов", и под веселую музычку показывают фотографии американских солдат с их переводчиками на афганский. Но в реальности увы все было не так. В реальности Американские солдаты буквально в впопыхах все побросали и технику и людей которые им помогали и убежали.
Если кто-то вспомнит те видосы как люди пытались покинуть страну на последних самолетах цепляясь за крылья и шасси, итог угадать не сложно.

В общем это классический фильм показывающий некое событие с позиции какие Американцы были герои, но увы в жизни все было совсем иначе.

Я посмотрел Переводчик от  Гая Ричи что бы вам не пришлось. Нет правда вам это не нужно. Это фильм вообще не в его стиле

Это плохой фильм, но игра главных героев фильма была хорошей, Джилленхол конечно как обычно играл Джилленхола, но вот актер игравший переводчика Ахмета - Дар Салим, играл хорошо и кадры с его участием смотреть было приятно.

Итох

Причем тут Гай ричи и зачем он вообще в это вписался вообще не понятно, ни юмора не заковыристых диалогов которые у него получаются тут нет, но он помог в очередной раз американцам "Победить в телевизоре", проиграв в реальности.

32
132 комментария