Вот только довольно часто "премиум качество" от медиатеки хуже и Кубиков и других переводчиков. Лично у меня, если совершенно случайно, есть выбор между бесплатным вариантом озвучки от медиатеки и других переводчиков, то я предпочитаю как раз Кубиков, они классные. А в медиатеке походу недоменеджеры сидят.
Я не хочу защищать Амедию, но про недоменеджеров вы зря. Одно дело работать неофициально, делая все на свой вкус, и другое, когда весь процесс нужно согласовать и одобрить. Это та ещё головная боль.
Речь о том, что они стараются максимально приблизить смысл и эмоцию каждой ситуации в кадре отказом от цензуры. Если должен звучать мат - он звучит. Тут как с Пучковым, "Большой куш" которого является практически самобытной относительно оригинального дубляжа картиной.
Что мешает кубикам выпускать лишь аудиодорожку со своим голосом? Как это будет нарушать права амедии? А уж добрые люди разнесут по интернету сшитый вариант...
Ну всё, теперь-то Амедиа точно разорится. Ни один уважающий себя джентльмен больше к ней не приблизится, ни копейки ей не подаст и источники дохода иссякнут! Обструкция и гражданская казнь.
Тут нет спора никакого - одни нарушают закон, другие нет. Амедия правы на 100%. Кубик в кубе зарабатывает деньги на распространении пиратского контента, Амедия от этого теряет свои деньги - логичный иск. Дело не в качестве озвучки ведь, а в её незаконности.
Открыл комменты и очень сильно удивился людям, которые в 2018 году продолжают оправдывать свое скупердяйство рассуждениями в духе: "если переводчик перевел fuck не так, как этого хочу я, оставляю за собой моральное право своровать контент."
Уважаемые, воровство контента - есть воровство контента, как это для себя не оправдывайте. Есть законодательная база, причем появившаяся не из - за "бешенного принтера", а из сложившейся мировой практики и наличия авторского права как явления.
Ну и да, мы же при капитализме живем, пора бы привыкнуть. Амедиатека никакие не мудаки, они действуют исходя из своих возможностей и сложившихся обстоятельств с целью получения прибыли. Они НЕ ДОЛЖНЫ брать на работу любимых зрителями пиратов. Они НЕ ДОЛЖНЫ смотреть сквозь пальцы на их деятельность и незаконное обогащение. Они ИМЕЮТ и законное и моральное право обращаться в суд и отстаивать свою интеллектуальную собственность. Такова реальность, хотите вы этого или нет. Ради бога, рассуждайте о пользе или "отсутствии вреда" для правообладателей сколько душе угодно, но тенденция неоспорима: правообладатели на территории РФ успешно борются с пиратами, и будут продолжать это делать до тех пор, пока у любителя халявы не останется иного выбора, как заплатить, что изначально и должно было быть.
Контекст. Нефликс, гуглмузыка, библиотека стима и PS.
К сути. Амедиатека ведут себя как недальновидные мудаки. Направить силы на улучшение сервиса/перевода/библиотеки? Нет, зачем, можно поныть, что их прибыли лишают два человека и пригрозить многомиллионными штрафами. Удачи им в "бизнесе".
Кубик в кубе в плане перевода схож с Правильным переводом гоблина. Более "яркий", но не всем заходит. А у КвК главная проблема это долбаная реклама казино, почему-то уж очень сильно она меня раздражает
«Кубик в кубе» и его аналоги — главный источник пиратства сериалов в России. Закроешь все такие студии и договоришься с популярными трекерами об удалении своих копий — и пиратства по сути не будет.
Так что тут, скорее, не желание стрясти бабла (вряд ли оно есть у «Кубика»), а желание весь этот нелегальный рынок устранить.
Кубики делают хорошую озвучку (хотя она и не всем нравится). Амедиа в очередной раз доказала что просто мудаки жадные до бабла. Репутация у первых хорошая, у вторых плохая. И репутационный ущерб для Амедии здесь будет больше чем выигрыш. Бесконечной наивностью будет думать что лишившись озвучки КвК их фанаты побегут подписываться на Амедию которая их задушила - эффект как раз будет обратный. Увы, еффективные манагеры-копирасты обычно на редкость тупы и не в состоянии просчитать ничего наперед.
Ребят. Один пример почему я не смотрю сериалы в озвучке Амедиа. Piedpiper - Дудочник (в большинстве переводов и насколько я знаю буквальный) - Крысолов (Амедиа). Какой ещё Крысолов? Да, сам гг в первом сезоне отсылается к этой сказке братьев Гримм, но речь то именно о ДУДЕНИИ В ДУДКУ, а не ловле крыс). У меня всё P.S. Если они сами хотели брать его в стан дубляторов, до момента как узнали, что там только два человека озвучивают лучше, чем у них... Я даже не знаю, что сказать.
Не люблю Амедию: сдирают втридорого, контента не так много, а качество локализации - от случая к случаю, ну и судебное давление на треккеры, а теперь ещё на команды озвучки. Ещё больший фейспалм вызвало, когда они начали продавать стикеры вк по Твин Пикс весьма стрёмного вида. Учитывая полное бессилие ребят перед компанией (привет "Первому игроку приготовиться") могу пожелать скорейшего разрешения конфликта в сторону компромисса!
Новость абсолютно ожидаемо превратилась в обсуждение пиратства. И пока народ пытается придумать новый онлайн-сервис для сериалов за который они бы точно занесли денег. А потом придумать еще отговорок, чтобы этого не делать. Например, отсутствие чешской озвучки и югославских субтитров. Мне вспомнилась одна история. Помните времена когда Шерлок еще был годным и Первый канал показывал его одновременно с Британией? Так в интернете серия появлялась за пару часов до показа с озвучкой от Первого. "Один мой друг", имея большой телевизор и оплаченное кабельное телевидение подключенное к этому телеку, все равно ставил серию на закачку, и скачивалась она аккурат к началу показа по телевизору. Иногда даже позже. Но он не включал Первый канал, он писал серию на флешку и подключал её к тому самому телевизору и смотрел серию, тогда еще годного, Шерлока. Почему? Потому что по Первому серия шла с рекламой.
А какая связь? Амедиа же деньги за подписку берут, но, судя по отзывам тут, не предоставляют достаточного качества их контента, поэтому юзеры кушают пирожки с ворованным мясом, но испеченные добрыми и любящими руками. А Шерлок на Первом вроде как бесплатно показывался, не?
Нужна ясность. Переводить и озвучивать можно. Распространять нельзя. Ну так пусть не распространяют, а выкладывают только дорожки. А анонимы будут прикручивать дорожку к файлу и заливать на торренты.
Кубики, вот как озвучка - спорить можно вечно. Но в плане перевода у них все хорошо. Я смотрел кремниевую долину на амедиатеке и не смотрел в озвучке кубиков. Какое было мое удивление, что персонажи там смешно шутят, матерятся и пр. В оф переводе только часть этого.
...но передумала, когда узнала, что в «Кубе» работают всего два человека, чего недостаточно для озвучки «премиум-качества».Что мешает Кубиков второй дорожкой встроить? От этого выиграли бы все
крайне обидно что у любителей "стерильной" озвучки в сериалах для всей семьи (Саут Парк, например. хотя тут можно вставить любой сериал где есть мат) выбора выше крыше. Столько и студий озвучки и фанатских и одноголосых + ещё от тв-каналов озвучки, а без цензуры почти никто не переводит. Ладно уже в играх смирился что все,например, гэнкста называют друг друга дурилками картонными, да глупенькими (вместо трёхэтажного мата) , так теперь ещё и гляди сериалы без мата будут.. Некоторые сериалы прям жутко проигрывают в цензурной версии сериалов =\
Средняя з/п в России в месяц меньше чем средняя в Америке за неделю. Пусть они хоть обосрутся со своими исками, 600 рублей за месяц это дорого. У меня интернет 100 МБ/сек стоит дешевле, и менты ко мне штраф выписывать не приедут (хотя препод по информатике нам рассказывал, что соответствующее оборудование у провайдеров давным давно стоит, и за РАЗДАЧУ торрента теоретически могут прийти прямо домой. Но заставить ментов этим заниматься....). Я это просто к тому, что денег им эти иски не принесут (ну кроме отсуженного, и то, сумму убытков надо еще доказать), а вот такое свинское отношение к людям скорее наоборот отпугнет потенциальных пользователей (которые получают не 25к в месяц и не содержат на эти деньги свою семью, хотя о чем это я, у нас же великая страна, все русские могут себе позволить покупать подписки абсолютно на все сервисы, кроме порно сайтов, которые тут заблочены).
Так себе оправдание. Всё-таки сериалы - это не средство первой необходимости. А на развлечение нужно зарабатывать/потреблять контент другими способами/меньше его потреблять.
Потому что все рассматривают проблему с позиции рынка. Если официальный продавец предлагает товар плохого качества никакие крючкотворные законы не заставят людей покупать у него
"Устранить пиратский рынок". Я вот только за, если вдруг появится наконец нормальный стриминговый сервис с годным контентом, выбором дорожек и субтитров, самой маковкой была бы возможность выбрать дорожку от таких вот студий типа КвК, хоть это и хотелка в духе "а ещё там корованы". Понятное дело, идея сервиса где будет всяких Netflix и HBO и HULU и вот это вот всё сразу - чистая утопия и никогда такого не случится, но тратить например овер 4к рублей за несколько сервисов в месяц просто за возможность что-то там смотреть я пока не готов. Остаётся что?
Но, камон, я пользователь и я не уникален, как и не уникальны мои хотелки - видеть тот контент который я хочу, на моём языке, т.к. аудировать мозжечком английски мне ещё пока сложно. А где взять сервис, который стримит на хромкаст сериалы типа Странных дел, эту самую Вестворлд, Хэппи, Фьючер ман, и чтоб ещё аниме и большое кино было?
Вот этот вот бизнес по-русски, когда ты нибуя не делаешь для потребителя, но мочишь (хоть и нелегальных) конкурентов, которые ДЕЛАЮТ (хоть что-то).
З.ы. был нечаянным подписчиком Амедиатеки что-то около недели, мне не понравилось. Выбор фильмов-сериалов зашкварный, имхо.
Выпускаем дорожку с таймлайнами сериала на Амедиа, парни с торентов монтируют. Мы качаем и смотрим. КвК не нарушает прав (ибо просто озвучивает и не выклдывает видеоряд). Зрители дальше смотрят нормальный перевод от КвК. Вместо. -Ты хочешь быть королевой? - Нет! Я хочу быть королевой! (это просто пример)
Понимаю, что КвК нарушают закон, но на что надеется сама Амедия? Что зрители КвК оформят подписку на их сервис с говно озвучкой после всего этого? Да я лучше с субтитрами буду смотреть, чем с их переводом, английский хоть может подтяну.
Немного не в тему, но мне эта ситуация напоминает книжную сферу. Есть много недовольных переводом графических новелл от Азбуки, много жалоб. Работает переводчиков у них много, и все профессионалы, но когда речь заходит о "почему бы вам не поменять их на более знающих, молодых?" всё упирается лишь в то, что им эти подвижки не нужны, пока народ покупает. Я не ругаю их, и я сам иногда что-то покупаю т.к. нет знаний английского. Но в целом всё схоже - пока Амедию много людей смотрит, какой бы не был перевод, он таким и останется, раз деньги идут. Если зрители совсем пропадут, возможно они и подумают о том что бы взять под крыло какие-нибудь любительские студии.
Мда. Меня, как фаната просмотра в оригинале и с сабами, скорее печалит факт, что талантливые люди, которые делали любимую работу (хоть и не вполне легальную), и делали ее хорошо (как никак есть свои фанаты) могут серьезно огребсти, и даже сесть. Я конечно понимаю, интеллектуальная собственность, авторские права и тп., но благодаря таким ребятам многие и начали смотреть Игру Престолов (с какого сезона Амедиа за него взялась? с 3-его?). Может я конечно что-то путаю, но в любом случае, надеюсь до суда дело не дойдет, и конфликт решится полюбовно.
чуваки в комментах, никто не любит Амедию, но здесь речь не про любовь, Амедия действует в правовом поле и защищает свою собственность, к ним вообще ноль вопросов сейчас, к тому же они пока только грозят судом, могли бы сразу подать в суд и ничего кубикам не предлагать и не предупреждать. Кубик в Кубе в данный момент занимаются нелегальным распространением контента, а не только субтитров или озвучки в виде своих голосов, которые юзер бы сам накладывал на оригинальную дорожку (лол).
Сложная ситуация. Понимаю Amedia TV, на которую наверняка давит и HBO. И в целом все их действия логичны и с их стороны правильны.
Но так же переживаю за Кубиков. В своё время очень любил их переводы, сейчас хоть и не смотрю, но испытываю симпатию к студии и желаю им решить все эти вопросы без жести в виде судов и прочего.
Есть подозрение что HBO насрать :) Они продали права на Россию, уже получили бабосики, а количество "пиратских" озвучек при таком раскладе вряд ли должно их волновать.
"По словам представителей «Кубика в кубе», в момент запуска в России «Амедиатеки» Amedia TV планировала сотрудничать со студией озвучки, но передумала, когда узнала, что в «Кубе» работает всего два человека, чего недостаточно для озвучки «премиум-качества»."
А причём тут два человека? Пучков (Гоблин) легально присутствует на Амедиатеке в своём одноголосом качестве
у LostFilm в каталоге осталась только Игра Престолов, права на трансляцию которой в России принадлежат амедиатеке, остальные они удалили ещё несколько лет назад. и то ИП через российски ip скачать напрямую у них нельзя, только через vpn
но ведь не только кубики озвучивают сериалы от HBO, причина иска очевидна: кубики просто делают это лучше. Только вчера смотрел Кремниевую долину в разных озвучках и разница очевидна. Тем более что вроде как у кубиков нет определенного сайта кроме фанатских, чего не скажешь о том же колдфильм.
Самым лучшим вариантом будет мирно решить этот конфликт. «Амедии» надо сотрудничать с «кубиками». При таком варианте выиграет зритель. Пока что «Амедиа» показывает себя компанией, которая думает только о выгоде, а не о зрителях для которых делает контент. Я не защищаю «Кубиков» ибо по закону правы «Амедиа». Но если «Амедиа» добьётся запрета и не будет сотрудничать с «Кубиками», репутация у них подпортится. У «Амедии» на мой взгляд, проблемы с правильной озвучкой.
Почитал и так и этак так и не понял в чем суть претензии. Видимо кубики делают свою озвучку и получают с этого _доход_, а так как права принадлежат не им вот их и берут за жопу. Хотя как правильно писали выше озвучка Amedia TV полная ссань. Яскъер, Кубики делают озвучки не в пример лучше.
О, наши балбесы снова вместо того чтобы предложить сервис лучше, чем у пиратов пытаются бороться с ветряными мельницами? Ничему дебилов Steam и Netflix не учит. Надеюсь они загнутся как можно скорее.
Там недавно пробегало видео, где Фильченко (Реанимедиа) и Анкорд (no comments!) рассказывают, в том числе, о том, какие современные сэйю плохие и не могут в нормальное озвучение. Well...
Все уже обсудили правовую часть вопроса. Это все понятно. Но даже при этом у меня много претензий к амедиатеке. Куча разных подписок. Хочешь смотреть Шерлока, Сола или Карточный домик? Платит дополнительное бабло. Хочешь смотреть сериалы ABC Studios? Плати еще бабки! При том, что основная подписка стоит 600 рублей. (ой, сейчас пока 300, ну ладно). Фиг с деньгами. Там проблема в качестве видео и аудио! Звук ужаснейший! Зачем-то меняют Fps видеоряда, при этом меняют тональность аудио, персонажи говорят быстрее и на тон выше, зачем??? Еще одна претензия. Субтитры. Функция субтитров появилась, класс, но там субтитры по озвучке! ЗАЧЕМ? Зачем мне в игре престолов субтитры по дубляжу? Там же иногда аж целый смысл предложений меняется. Это ужасно. Мне не нужен такой сервис.
Глупо сесть за настоящее нарушение закона в РФ. XD Нет не то чтобы мне не жаль ребят что "просто любят сериалы", но сам я уже перешел на легальных распространителей контента везде где это возможно, подписки на netflix, crunchyroll, wakanim, google music и т.д. так как ушлые и более менее качественные сервисы уже давно блочат у себя контент на который в РФ есть лицензия у кого либо.
Я вообще не понимаю, в чем проблема. Пошел, скачал, смотришь. Выбирай любую озвучку, которая есть в сети. Пользуйся тем, чем удобно и выгодно тебе, а не педрилам из элитного жилого комплекса "Красная Горка". Весь интернет к твоим услугам. На наш век хватит. А то развели философию. Винты на 10 терабайт надо покупать, а не это вот всё. Хочешь платить за контент? Да пожалуйста, ты свободный человек. Тока не надо ездить по ушам за судьбу страны, права педрил из "Красной Горки" и плакать, что цивилизации нет.
А в ответ амедию надо привлечь за монополию и некачественный контента. Монополизировав HBO они людям не дают и в другой лицензионной более удобоваримой озвучке досмотреть туже игру престолов от FOX. У нас вся проблема лицензирования сериалов и аниме, что в лицензии такая озвучка которую и бесплатно смотреть не захочешь.
Авторское право допустимо у простого творческого человека: → художника, композитора, разработчика. Но АВТОРСКОЕ ПРАВО на информацию → БЛОКИРУЕТ РАЗВИТИЕ ОБЩЕСТВА. Этот инструмент придуман с целью удержания страт в толпо-элитарном социуме. Мало того, что корпорации, если разобраться, производят свой медиаконтент, который в основном направлен на деградацию масс. Так ещё заставляют нас платить за это. Я готов платить только за полезный продукт, который даст обществу, что то полезное и хорошее. Но с этим проблема. А что бы общество перестало различать белое и чёрное, они снимают такие фильмы, где эта грань предельно размыта («Малефисента», серал «Люцифер» и пр.)... Надо понимать, что для любой корпорации, обычные люди это всего лишь ресурс, которым нужно управлять, это био-материал и собственность корпораций, которые права, как бы имеют, но в реале сделать мало, что могут. И если раб нарушает права своего господина, то раб должен быть наказан. Что мы и наблюдаем сегодня. Поэтому те, кто кричит о том, что кого-то надо привлекать, Вы либо не понимаете расклада существующей паразитической матрицы, что очень печально, либо служите ей. Вспомните историю атланта Прометея, который выкрал у Богов огонь для людей, которые жили во мраке... Вспомните историю пророков Иешуа и Мухаммеда, которые так-же несли людям свет истины. Что ими двигало? Корысть? Жажда власти? Давайте, расскажите им про авторское право!
Ору много и весь не по делу. Авторское право - это хорошо. Уже все поняли, что оно настолько очевидно, что даже обсуждаться не должен тот факт, что оно по факту создания произведения неотчуждаемо. А вот исключительное право - куда веселее. Это то самое право, которое позволяет наваривать бабло на произведении. И вот за него все копья ломаются. И если автор исключительное право не передавал, то по умолчанию оно ему и принадлежит.
А то вы, крикуны, только и умеете, что говорить за всё общество что ему полезно и правильно, а что нет, но сами небось не то что ничего полезного и не создали, так и в вопросе не шарите толком. Иначе бы живо разобрались в авторских правах и исключительных и как себя в случае чего защитить как автора и владельца. А то это круто, да, не создавать ничего ценного, но воображать себя великим героем борцом с системой. Вы даже не сам Прометей, а просто решили тут поуказывать другим авторам как им жить. Для вас. Пригорает от вас ей богу. Вы сам-то уже Иисус, да?
КМК, они могут стать "наемными голосами", как известные актеры у Лоста/Ньюстудио. А остальное будет разруливать релиз-группа/трекер, или кто там этим занимается.
озвучка без рекламы будет подходить только к определенному пиратскому релизу, на который надо сослаться - распространение. озвучка с рекламой во время фильма будет подходить только к определенному пиратскому релизу - распространение. озвучка со вставленной видеорекламой будет подходить только к релизу от кубиков - распространение.
Но вопрос сложный. Раньше были разговоры даже о том, что субтитры можно считать пиратством. Ведь это контент, сделанный на основе чужого контента. И речь не о цитировании, а о полном копировании всех фраз.
и она сама вольна решать, какая озвучка лучше.Мне казалось, решает зритель голосуя просмотрами.
Это так не работает, так как сама конкуренция в данном случае не является законной.
Отменил подписку амедиатеки. Просто мудаки.
Комментарий недоступен
Вот тоже подумал, что не факт, что выгода от запугивание студий перевода будет выше репутационных потерь.
Вот только довольно часто "премиум качество" от медиатеки хуже и Кубиков и других переводчиков. Лично у меня, если совершенно случайно, есть выбор между бесплатным вариантом озвучки от медиатеки и других переводчиков, то я предпочитаю как раз Кубиков, они классные. А в медиатеке походу недоменеджеры сидят.
Я не хочу защищать Амедию, но про недоменеджеров вы зря. Одно дело работать неофициально, делая все на свой вкус, и другое, когда весь процесс нужно согласовать и одобрить. Это та ещё головная боль.
Получать сериалы в таком виде, в котором их задумывали создатели.То есть, смотреть в оригинале? При чём тут «Кубик» тогда? Нипанятна.
Речь о том, что они стараются максимально приблизить смысл и эмоцию каждой ситуации в кадре отказом от цензуры. Если должен звучать мат - он звучит. Тут как с Пучковым, "Большой куш" которого является практически самобытной относительно оригинального дубляжа картиной.
Что мешает кубикам выпускать лишь аудиодорожку со своим голосом? Как это будет нарушать права амедии?
А уж добрые люди разнесут по интернету сшитый вариант...
Вы же понимаете, что Amedia TV свою озвучку скорее всего утверждает у HBO?
То есть нельзя вот так просто ебануть пять разных дорожек, записанных непонятно кем и как, и просить за это деньги.
В интересах Amedia TV и HBO одна каноничная дорожка, где все названия и фразы будут переведены так, как они переведены во всех рекламных материалах.
Такой плюрализм, к сожалению, идёт вразрез с интересами правообладателя.
Тут разве что надо строить новую студию озвучке на базе «Кубика», но тогда встаёт вопрос: чем они лучше и профессиональнее других?
Вот так и надо делать.
Рекламу умельцы при склеивании видео и аудио вырежут, и кубику не на что станет озвучку делать. Но да, сейчас это способ, кажущийся наиболее легальным
так они ничего не заработают
Комментарий недоступен
Я не топлю за Amedia TV ни разу. Мне вообще не нравится их сервис, если что. И из-за качества картинки, и из-за отсутствия английских субтитров.
Но закон на их стороне.
Комментарий недоступен
Можно было договориться по-нормальному, без этих угроз судами и прочим. А теперь #нахуйамедиатеку
Ну так иска же ещё нет. Amedia TV как раз попыталась договориться, отправив письмо.
Ну всё, теперь-то Амедиа точно разорится. Ни один уважающий себя джентльмен больше к ней не приблизится, ни копейки ей не подаст и источники дохода иссякнут! Обструкция и гражданская казнь.
Комментарий недоступен
Комментарий недоступен
Ну, а что им остаётся делать? Озвучивать сериалы, сидя в тюрьме/на исправительных работах, уплачивая штрафы?
Тут тоже запощу, привет от Кубиков 7 лет назад, про х**вые переводы.
Тут нет спора никакого - одни нарушают закон, другие нет. Амедия правы на 100%. Кубик в кубе зарабатывает деньги на распространении пиратского контента, Амедия от этого теряет свои деньги - логичный иск. Дело не в качестве озвучки ведь, а в её незаконности.
только в итоге от закрытия КВК не выиграет никто, даже Амедия. тупорылый деструктивизм в действии при типа 100% правоте.
Открыл комменты и очень сильно удивился людям, которые в 2018 году продолжают оправдывать свое скупердяйство рассуждениями в духе: "если переводчик перевел fuck не так, как этого хочу я, оставляю за собой моральное право своровать контент."
Уважаемые, воровство контента - есть воровство контента, как это для себя не оправдывайте. Есть законодательная база, причем появившаяся не из - за "бешенного принтера", а из сложившейся мировой практики и наличия авторского права как явления.
Ну и да, мы же при капитализме живем, пора бы привыкнуть. Амедиатека никакие не мудаки, они действуют исходя из своих возможностей и сложившихся обстоятельств с целью получения прибыли. Они НЕ ДОЛЖНЫ брать на работу любимых зрителями пиратов. Они НЕ ДОЛЖНЫ смотреть сквозь пальцы на их деятельность и незаконное обогащение. Они ИМЕЮТ и законное и моральное право обращаться в суд и отстаивать свою интеллектуальную собственность. Такова реальность, хотите вы этого или нет. Ради бога, рассуждайте о пользе или "отсутствии вреда" для правообладателей сколько душе угодно, но тенденция неоспорима: правообладатели на территории РФ успешно борются с пиратами, и будут продолжать это делать до тех пор, пока у любителя халявы не останется иного выбора, как заплатить, что изначально и должно было быть.
Контекст. Нефликс, гуглмузыка, библиотека стима и PS.
К сути.
Амедиатека ведут себя как недальновидные мудаки. Направить силы на улучшение сервиса/перевода/библиотеки?
Нет, зачем, можно поныть, что их прибыли лишают два человека и пригрозить многомиллионными штрафами. Удачи им в "бизнесе".
Кубик в кубе один из худших вариантов озвучки.
Вкусовщина. А вот то, что озвучки кубиков весьма популярны — это факт.
Причём ещё и бросают озвучку, кормя завтраками.
Сколько я ждал от них доозвучки Сообщества...
Кубик в кубе в плане перевода схож с Правильным переводом гоблина. Более "яркий", но не всем заходит. А у КвК главная проблема это долбаная реклама казино, почему-то уж очень сильно она меня раздражает
Раз тут популярное обсуждение околосериальной темы, посоветуйте пожалуйста хоть один нормальный фентези-сериал. Чтобы мечи, магия.
Вы не разбираетесь )
Есть подозрение, что Амедиа не сотрудничать хочет, а бабоса с них снять.
На самом деле всё просто.
«Кубик в кубе» и его аналоги — главный источник пиратства сериалов в России. Закроешь все такие студии и договоришься с популярными трекерами об удалении своих копий — и пиратства по сути не будет.
Так что тут, скорее, не желание стрясти бабла (вряд ли оно есть у «Кубика»), а желание весь этот нелегальный рынок устранить.
Комментарий недоступен
Авторские права это конечно важно, но не понимаю почему Amedia TV настолько твари, что хотят статью протолкнуть?
А какие, собственно, еще варианты борьбы у них?
Кубики делают хорошую озвучку (хотя она и не всем нравится). Амедиа в очередной раз доказала что просто мудаки жадные до бабла. Репутация у первых хорошая, у вторых плохая. И репутационный ущерб для Амедии здесь будет больше чем выигрыш. Бесконечной наивностью будет думать что лишившись озвучки КвК их фанаты побегут подписываться на Амедию которая их задушила - эффект как раз будет обратный. Увы, еффективные манагеры-копирасты обычно на редкость тупы и не в состоянии просчитать ничего наперед.
> репутационный ущерб для Амедии здесь будет больше чем выигрышВ условиях отсутствия конкуренции и вменяемых альтернатив - им наверное пофик.
Ребят. Один пример почему я не смотрю сериалы в озвучке Амедиа. Piedpiper - Дудочник (в большинстве переводов и насколько я знаю буквальный) - Крысолов (Амедиа). Какой ещё Крысолов? Да, сам гг в первом сезоне отсылается к этой сказке братьев Гримм, но речь то именно о ДУДЕНИИ В ДУДКУ, а не ловле крыс). У меня всё
P.S. Если они сами хотели брать его в стан дубляторов, до момента как узнали, что там только два человека озвучивают лучше, чем у них... Я даже не знаю, что сказать.
Как какой крысолов? Гамельнский. А вот кто такой дудочник я не знаю)
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2
Не люблю Амедию: сдирают втридорого, контента не так много, а качество локализации - от случая к случаю, ну и судебное давление на треккеры, а теперь ещё на команды озвучки.
Ещё больший фейспалм вызвало, когда они начали продавать стикеры вк по Твин Пикс весьма стрёмного вида.
Учитывая полное бессилие ребят перед компанией (привет "Первому игроку приготовиться") могу пожелать скорейшего разрешения конфликта в сторону компромисса!
Новость абсолютно ожидаемо превратилась в обсуждение пиратства. И пока народ пытается придумать новый онлайн-сервис для сериалов за который они бы точно занесли денег. А потом придумать еще отговорок, чтобы этого не делать. Например, отсутствие чешской озвучки и югославских субтитров. Мне вспомнилась одна история.
Помните времена когда Шерлок еще был годным и Первый канал показывал его одновременно с Британией? Так в интернете серия появлялась за пару часов до показа с озвучкой от Первого. "Один мой друг", имея большой телевизор и оплаченное кабельное телевидение подключенное к этому телеку, все равно ставил серию на закачку, и скачивалась она аккурат к началу показа по телевизору. Иногда даже позже. Но он не включал Первый канал, он писал серию на флешку и подключал её к тому самому телевизору и смотрел серию, тогда еще годного, Шерлока. Почему?
Потому что по Первому серия шла с рекламой.
А какая связь? Амедиа же деньги за подписку берут,
но, судя по отзывам тут, не предоставляют достаточного качества их контента,
поэтому юзеры кушают пирожки с ворованным мясом,
но испеченные добрыми и любящими руками.
А Шерлок на Первом вроде как бесплатно показывался, не?
249-499 рублей за одну серию(!!!). я за такие деньги могу купить подписку на нетфликс и посмотреть его там, но без озвучки
Нужна ясность. Переводить и озвучивать можно. Распространять нельзя. Ну так пусть не распространяют, а выкладывают только дорожки. А анонимы будут прикручивать дорожку к файлу и заливать на торренты.
Кубики делают переводы не по доброте душевной - они на них зарабатывают. А таким способом никто у них рекламу не купит по старой цене.
Кубики, вот как озвучка - спорить можно вечно. Но в плане перевода у них все хорошо. Я смотрел кремниевую долину на амедиатеке и не смотрел в озвучке кубиков. Какое было мое удивление, что персонажи там смешно шутят, матерятся и пр. В оф переводе только часть этого.
...но передумала, когда узнала, что в «Кубе» работают всего два человека, чего недостаточно для озвучки «премиум-качества».Что мешает Кубиков второй дорожкой встроить? От этого выиграли бы все
крайне обидно что у любителей "стерильной" озвучки в сериалах для всей семьи (Саут Парк, например. хотя тут можно вставить любой сериал где есть мат) выбора выше крыше. Столько и студий озвучки и фанатских и одноголосых + ещё от тв-каналов озвучки, а без цензуры почти никто не переводит. Ладно уже в играх смирился что все,например, гэнкста называют друг друга дурилками картонными, да глупенькими (вместо трёхэтажного мата) , так теперь ещё и гляди сериалы без мата будут..
Некоторые сериалы прям жутко проигрывают в цензурной версии сериалов =\
просто по закону в России в кино/сериалах мат нельзя, вот и
Комментарий недоступен
Субтитры для кого существуют?
Средняя з/п в России в месяц меньше чем средняя в Америке за неделю. Пусть они хоть обосрутся со своими исками, 600 рублей за месяц это дорого. У меня интернет 100 МБ/сек стоит дешевле, и менты ко мне штраф выписывать не приедут (хотя препод по информатике нам рассказывал, что соответствующее оборудование у провайдеров давным давно стоит, и за РАЗДАЧУ торрента теоретически могут прийти прямо домой. Но заставить ментов этим заниматься....). Я это просто к тому, что денег им эти иски не принесут (ну кроме отсуженного, и то, сумму убытков надо еще доказать), а вот такое свинское отношение к людям скорее наоборот отпугнет потенциальных пользователей (которые получают не 25к в месяц и не содержат на эти деньги свою семью, хотя о чем это я, у нас же великая страна, все русские могут себе позволить покупать подписки абсолютно на все сервисы, кроме порно сайтов, которые тут заблочены).
600 рэ это у Амедии?
Лол. Нетфликс ненамного дороже, при несравнимо лучшем качестве контента и сервиса.
Так себе оправдание. Всё-таки сериалы - это не средство первой необходимости. А на развлечение нужно зарабатывать/потреблять контент другими способами/меньше его потреблять.
Любая тема касательно пиратства на dtf превращается в бесконечную простыню из-за нежелания признавать факт воровства.
Потому что все рассматривают проблему с позиции рынка. Если официальный продавец предлагает товар плохого качества никакие крючкотворные законы не заставят людей покупать у него
Послушал их интервью в "Навальный Лайв" и охренел. Они настолько оборзели, что нарушая закон 10 ЛЕТ ещё и пытаются качать права, строя обиженок.
Комментарий недоступен
"Устранить пиратский рынок". Я вот только за, если вдруг появится наконец нормальный стриминговый сервис с годным контентом, выбором дорожек и субтитров, самой маковкой была бы возможность выбрать дорожку от таких вот студий типа КвК, хоть это и хотелка в духе "а ещё там корованы". Понятное дело, идея сервиса где будет всяких Netflix и HBO и HULU и вот это вот всё сразу - чистая утопия и никогда такого не случится, но тратить например овер 4к рублей за несколько сервисов в месяц просто за возможность что-то там смотреть я пока не готов. Остаётся что?
Но, камон, я пользователь и я не уникален, как и не уникальны мои хотелки - видеть тот контент который я хочу, на моём языке, т.к. аудировать мозжечком английски мне ещё пока сложно. А где взять сервис, который стримит на хромкаст сериалы типа Странных дел, эту самую Вестворлд, Хэппи, Фьючер ман, и чтоб ещё аниме и большое кино было?
Вот этот вот бизнес по-русски, когда ты нибуя не делаешь для потребителя, но мочишь (хоть и нелегальных) конкурентов, которые ДЕЛАЮТ (хоть что-то).
З.ы. был нечаянным подписчиком Амедиатеки что-то около недели, мне не понравилось. Выбор фильмов-сериалов зашкварный, имхо.
Ты не поверишь, но такие сервисы уже есть
Но цены на них такие, что люди продолжают пиратить
Выпускаем дорожку с таймлайнами сериала на Амедиа, парни с торентов монтируют. Мы качаем и смотрим. КвК не нарушает прав (ибо просто озвучивает и не выклдывает видеоряд). Зрители дальше смотрят нормальный перевод от КвК. Вместо. -Ты хочешь быть королевой? - Нет! Я хочу быть королевой! (это просто пример)
Понимаю, что КвК нарушают закон, но на что надеется сама Амедия? Что зрители КвК оформят подписку на их сервис с говно озвучкой после всего этого? Да я лучше с субтитрами буду смотреть, чем с их переводом, английский хоть может подтяну.
Немного не в тему, но мне эта ситуация напоминает книжную сферу. Есть много недовольных переводом графических новелл от Азбуки, много жалоб. Работает переводчиков у них много, и все профессионалы, но когда речь заходит о "почему бы вам не поменять их на более знающих, молодых?" всё упирается лишь в то, что им эти подвижки не нужны, пока народ покупает. Я не ругаю их, и я сам иногда что-то покупаю т.к. нет знаний английского. Но в целом всё схоже - пока Амедию много людей смотрит, какой бы не был перевод, он таким и останется, раз деньги идут. Если зрители совсем пропадут, возможно они и подумают о том что бы взять под крыло какие-нибудь любительские студии.
А фактический ущерб разве не надо доказать?
Конкурентов убирают. К2 в разы круче переводят, чем а медия
Мда. Меня, как фаната просмотра в оригинале и с сабами, скорее печалит факт, что талантливые люди, которые делали любимую работу (хоть и не вполне легальную), и делали ее хорошо (как никак есть свои фанаты) могут серьезно огребсти, и даже сесть. Я конечно понимаю, интеллектуальная собственность, авторские права и тп., но благодаря таким ребятам многие и начали смотреть Игру Престолов (с какого сезона Амедиа за него взялась? с 3-его?). Может я конечно что-то путаю, но в любом случае, надеюсь до суда дело не дойдет, и конфликт решится полюбовно.
А почему именно претензия к КВК? Почему, например, не Лостфильму или любой другой студии, которая озвучивает сериалы HBO нелегально?
Потому что там 2 человека, известно кто они, живут в России. Достаточно легко дотянуться.
чуваки в комментах, никто не любит Амедию, но здесь речь не про любовь, Амедия действует в правовом поле и защищает свою собственность, к ним вообще ноль вопросов сейчас, к тому же они пока только грозят судом, могли бы сразу подать в суд и ничего кубикам не предлагать и не предупреждать. Кубик в Кубе в данный момент занимаются нелегальным распространением контента, а не только субтитров или озвучки в виде своих голосов, которые юзер бы сам накладывал на оригинальную дорожку (лол).
пэ эс учите английский блят
Сложная ситуация. Понимаю Amedia TV, на которую наверняка давит и HBO. И в целом все их действия логичны и с их стороны правильны.
Но так же переживаю за Кубиков. В своё время очень любил их переводы, сейчас хоть и не смотрю, но испытываю симпатию к студии и желаю им решить все эти вопросы без жести в виде судов и прочего.
Есть подозрение что HBO насрать :) Они продали права на Россию, уже получили бабосики, а количество "пиратских" озвучек при таком раскладе вряд ли должно их волновать.
"По словам представителей «Кубика в кубе», в момент запуска в России «Амедиатеки» Amedia TV планировала сотрудничать со студией озвучки, но передумала, когда узнала, что в «Кубе» работает всего два человека, чего недостаточно для озвучки «премиум-качества»."
А причём тут два человека? Пучков (Гоблин) легально присутствует на Амедиатеке в своём одноголосом качестве
Если дочитать цитату, то там написано — "озвучка премиум-качества", ну и гоблен это тоже не озвучка премиум-качества, очевидно же. %)
А что, тогда может и на AlexFilm и LostFilm еще подавать в суд?
Это показательная казнь будет.
Комментарий недоступен
Комментарий недоступен
у LostFilm в каталоге осталась только Игра Престолов, права на трансляцию которой в России принадлежат амедиатеке, остальные они удалили ещё несколько лет назад. и то ИП через российски ip скачать напрямую у них нельзя, только через vpn
но ведь не только кубики озвучивают сериалы от HBO, причина иска очевидна: кубики просто делают это лучше. Только вчера смотрел Кремниевую долину в разных озвучках и разница очевидна. Тем более что вроде как у кубиков нет определенного сайта кроме фанатских, чего не скажешь о том же колдфильм.
Самым лучшим вариантом будет мирно решить этот конфликт. «Амедии» надо сотрудничать с «кубиками». При таком варианте выиграет зритель.
Пока что «Амедиа» показывает себя компанией, которая думает только о выгоде, а не о зрителях для которых делает контент. Я не защищаю «Кубиков» ибо по закону правы «Амедиа». Но если «Амедиа» добьётся запрета и не будет сотрудничать с «Кубиками», репутация у них подпортится. У «Амедии» на мой взгляд, проблемы с правильной озвучкой.
Почитал и так и этак так и не понял в чем суть претензии. Видимо кубики делают свою озвучку и получают с этого _доход_, а так как права принадлежат не им вот их и берут за жопу. Хотя как правильно писали выше озвучка Amedia TV полная ссань. Яскъер, Кубики делают озвучки не в пример лучше.
О, наши балбесы снова вместо того чтобы предложить сервис лучше, чем у пиратов пытаются бороться с ветряными мельницами?
Ничему дебилов Steam и Netflix не учит. Надеюсь они загнутся как можно скорее.
Комментарий недоступен
За вами уже выехали, ваканим и кранчи уже намекают группам про нежелательность их действий
Там недавно пробегало видео, где Фильченко (Реанимедиа) и Анкорд (no comments!) рассказывают, в том числе, о том, какие современные сэйю плохие и не могут в нормальное озвучение. Well...
все решат деньги
как-бы грустно это не звучало
Все уже обсудили правовую часть вопроса. Это все понятно. Но даже при этом у меня много претензий к амедиатеке. Куча разных подписок. Хочешь смотреть Шерлока, Сола или Карточный домик? Платит дополнительное бабло. Хочешь смотреть сериалы ABC Studios? Плати еще бабки! При том, что основная подписка стоит 600 рублей. (ой, сейчас пока 300, ну ладно). Фиг с деньгами. Там проблема в качестве видео и аудио! Звук ужаснейший! Зачем-то меняют Fps видеоряда, при этом меняют тональность аудио, персонажи говорят быстрее и на тон выше, зачем??? Еще одна претензия. Субтитры. Функция субтитров появилась, класс, но там субтитры по озвучке! ЗАЧЕМ? Зачем мне в игре престолов субтитры по дубляжу? Там же иногда аж целый смысл предложений меняется. Это ужасно. Мне не нужен такой сервис.
Глупо сесть за настоящее нарушение закона в РФ. XD
Нет не то чтобы мне не жаль ребят что "просто любят сериалы", но сам я уже перешел на легальных распространителей контента везде где это возможно, подписки на netflix, crunchyroll, wakanim, google music и т.д. так как ушлые и более менее качественные сервисы уже давно блочат у себя контент на который в РФ есть лицензия у кого либо.
Я вообще не понимаю, в чем проблема. Пошел, скачал, смотришь. Выбирай любую озвучку, которая есть в сети. Пользуйся тем, чем удобно и выгодно тебе, а не педрилам из элитного жилого комплекса "Красная Горка". Весь интернет к твоим услугам. На наш век хватит. А то развели философию. Винты на 10 терабайт надо покупать, а не это вот всё. Хочешь платить за контент? Да пожалуйста, ты свободный человек. Тока не надо ездить по ушам за судьбу страны, права педрил из "Красной Горки" и плакать, что цивилизации нет.
А в ответ амедию надо привлечь за монополию и некачественный контента. Монополизировав HBO они людям не дают и в другой лицензионной более удобоваримой озвучке досмотреть туже игру престолов от FOX. У нас вся проблема лицензирования сериалов и аниме, что в лицензии такая озвучка которую и бесплатно смотреть не захочешь.
Авторское право допустимо у простого творческого человека: → художника, композитора, разработчика. Но АВТОРСКОЕ ПРАВО на информацию → БЛОКИРУЕТ РАЗВИТИЕ ОБЩЕСТВА. Этот инструмент придуман с целью удержания страт в толпо-элитарном социуме. Мало того, что корпорации, если разобраться, производят свой медиаконтент, который в основном направлен на деградацию масс. Так ещё заставляют нас платить за это. Я готов платить только за полезный продукт, который даст обществу, что то полезное и хорошее. Но с этим проблема. А что бы общество перестало различать белое и чёрное, они снимают такие фильмы, где эта грань предельно размыта («Малефисента», серал «Люцифер» и пр.)...
Надо понимать, что для любой корпорации, обычные люди это всего лишь ресурс, которым нужно управлять, это био-материал и собственность корпораций, которые права, как бы имеют, но в реале сделать мало, что могут. И если раб нарушает права своего господина, то раб должен быть наказан. Что мы и наблюдаем сегодня.
Поэтому те, кто кричит о том, что кого-то надо привлекать, Вы либо не понимаете расклада существующей паразитической матрицы, что очень печально, либо служите ей. Вспомните историю атланта Прометея, который выкрал у Богов огонь для людей, которые жили во мраке... Вспомните историю пророков Иешуа и Мухаммеда, которые так-же несли людям свет истины. Что ими двигало? Корысть? Жажда власти? Давайте, расскажите им про авторское право!
Комментарий недоступен
Ору много и весь не по делу. Авторское право - это хорошо. Уже все поняли, что оно настолько очевидно, что даже обсуждаться не должен тот факт, что оно по факту создания произведения неотчуждаемо. А вот исключительное право - куда веселее. Это то самое право, которое позволяет наваривать бабло на произведении. И вот за него все копья ломаются. И если автор исключительное право не передавал, то по умолчанию оно ему и принадлежит.
А то вы, крикуны, только и умеете, что говорить за всё общество что ему полезно и правильно, а что нет, но сами небось не то что ничего полезного и не создали, так и в вопросе не шарите толком. Иначе бы живо разобрались в авторских правах и исключительных и как себя в случае чего защитить как автора и владельца. А то это круто, да, не создавать ничего ценного, но воображать себя великим героем борцом с системой. Вы даже не сам Прометей, а просто решили тут поуказывать другим авторам как им жить. Для вас. Пригорает от вас ей богу. Вы сам-то уже Иисус, да?
Если они будут заливать только озвучку, не сотрудничая с амедией, будет ли это все еще считаться нарушением авторского права?
КМК, они могут стать "наемными голосами", как известные актеры у Лоста/Ньюстудио. А остальное будет разруливать релиз-группа/трекер, или кто там этим занимается.
озвучка без рекламы будет подходить только к определенному пиратскому релизу, на который надо сослаться - распространение.
озвучка с рекламой во время фильма будет подходить только к определенному пиратскому релизу - распространение.
озвучка со вставленной видеорекламой будет подходить только к релизу от кубиков - распространение.
Я так понимаю, это как раз и будут решать в суде.
Но вопрос сложный. Раньше были разговоры даже о том, что субтитры можно считать пиратством. Ведь это контент, сделанный на основе чужого контента. И речь не о цитировании, а о полном копировании всех фраз.
Неужели у нас в стране наконец таки начали следить за правами? Давно пора, а то каждый второй пиратит.
То есть все резко побегут подписываться если прикроют нелицензионные студии, а не начнут качать релизы той же Амедии с торрентов?
До цивилизации нам далековато, но привлекать надо, законы соблюдать надо
Не глупо сесть за то, что ты пиратишь и пропагандируешь пиратство