В процессе создания локализации задействовано очень много людей, поэтому разработчики часто идут на всякие хитрости, чтобы избежать всех возможных утечек.
Чаще всего актёр, приходя на запись в студию, видит перед с собой текст, слышит записанные реплики, иногда видит кат-сцены и, может быть, скриншот с изображением персонажа, к которому, возможно, есть какое-то текстовое описание. Бывают ситуации, когда приходит только текст, но это, к счастью, большая редкость.
Всё это, естественно, немного затрудняет для актёра и режиссёра понимание того, что происходит. Часто из-за этого в играх можно услышать такие усреднённые интонации, чтобы точно попасть в ситуацию.
Если брать в расчёт не только игры, то, например, с топовыми фильмами часто случается такая же ситуация, когда приходит фильм, в котором есть только небольшое окошечко, где видно голову актёра, чтобы «попадать ему в губы». Естественно, это затрудняет понимание ситуации.
Основное преимущество неофициальных локализаций заключается в том, что все участники команд вроде GamesVoice любят игрыДаа, именно игры, а не деньги 🌚
Люди должны что-то кушать.
А надо что то одно выбирать всегда? Деньги любят и те, кто не любит игры
Большую хуйню скорее всего и не прочитаю сегодня
То есть любить одновременно и заработок и работу нельзя?
именно игры, а не деньгиА как это собственно конфликтует? Люди любят свою работу. Многие из них вообще начинали как любители на добровольных началах. Как модеры.
Разработчики игр, кстати, тоже их любят
тот случай когда дженерик кал под названием Хогвартс может стать лучше после озвучки.