Русская озвучка как будто бы атмосфернее, но не без косяков (хотя мб англ ещё хуже). Лично мне запомнилось два момента: некоторые актёры пытались отыгрывать, как в театре, из-за чего звучат очень неорганично, особенно в диалогах с актёрами, которые не переигрывают И второе: сложилось ощущение, что русский тут не оригинал либо озвучивали очень далеко от контекста. Например, после победы над врагами ГГ иногда говорит "На, ПОдержи", что звучит странно и похоже на дефолтный локализаторский косяк из других игр. Но в целом кровь из ушей не течёт, да и "варежку проебал" на английском будет уже не то)
Русская озвучка как будто бы атмосфернее, но не без косяков (хотя мб англ ещё хуже). Лично мне запомнилось два момента: некоторые актёры пытались отыгрывать, как в театре, из-за чего звучат очень неорганично, особенно в диалогах с актёрами, которые не переигрывают
И второе: сложилось ощущение, что русский тут не оригинал либо озвучивали очень далеко от контекста. Например, после победы над врагами ГГ иногда говорит "На, ПОдержи", что звучит странно и похоже на дефолтный локализаторский косяк из других игр. Но в целом кровь из ушей не течёт, да и "варежку проебал" на английском будет уже не то)