Хорошая статья для незнающих и новичков. На самом деле,сначала относился к этому как-то однобоко,но под конец могу сказать,что это достойная работа. Лайк. И сразу дополню момент про Хранителей,что хотят постоянно драться с Зеро и ощущать боль: это отсебятина английской локализаций. В японском скрипте Гарпий в этом моменте говорил,что с него достаточно этой битвы. Причём,отсебятины в англ.локализаций немало. По типу вступительной фразы Зеро из двойки,где он просто говорит "Let's go" и легендарное "ThIs IsN't FuN aNyMoRe". В японске первая фраза переводится примерно как "Ну и ну. Настойчивые ребята"(как бы говоря о том,что они уже не первый час его преследуют),а вторая "Чёрт,они не кончаются!"(видимо,буквально высмеивание того,что враги прут бесконечно). Думаю,таких показательных примеров достаточно. В японских версиях,кстати,пафоса в диалогах куда меньше,несмотря на отсутствие цензуры.
Спасибо за отзыв! Надо будет чекнуть что там в япе, но пример с началом второй части не такой уж и вопиющий. Смысл +- тот же. Мне, кстати, нравится, что добавили пафоса! И кстати хз как насчет Гарпуи, но Левиафан и Фефнир точно наслаждаются битвой
Хорошая статья для незнающих и новичков. На самом деле,сначала относился к этому как-то однобоко,но под конец могу сказать,что это достойная работа. Лайк.
И сразу дополню момент про Хранителей,что хотят постоянно драться с Зеро и ощущать боль: это отсебятина английской локализаций. В японском скрипте Гарпий в этом моменте говорил,что с него достаточно этой битвы. Причём,отсебятины в англ.локализаций немало. По типу вступительной фразы Зеро из двойки,где он просто говорит "Let's go" и легендарное "ThIs IsN't FuN aNyMoRe". В японске первая фраза переводится примерно как "Ну и ну. Настойчивые ребята"(как бы говоря о том,что они уже не первый час его преследуют),а вторая "Чёрт,они не кончаются!"(видимо,буквально высмеивание того,что враги прут бесконечно). Думаю,таких показательных примеров достаточно. В японских версиях,кстати,пафоса в диалогах куда меньше,несмотря на отсутствие цензуры.
Спасибо за отзыв! Надо будет чекнуть что там в япе, но пример с началом второй части не такой уж и вопиющий. Смысл +- тот же. Мне, кстати, нравится, что добавили пафоса! И кстати хз как насчет Гарпуи, но Левиафан и Фефнир точно наслаждаются битвой