Тбх такое выдирание из контекста не редкость для самых разных издателей и игр. Одно даже случилось со мной когда цитату из моего обзора New Pokémon Snap использовали руНинтендо в промо-ролике с оценками. В ролик воткнули «От игры захватывает дух» или чёт подобное, хотя по тексту было «И это пробуждает сильнейший охотничий инстинкт и азарт хищника […] Процесс захватывает настолько, что я практически забывал дышать чтобы не спугнуть редкого покемона.». Но к счастью переиначили не сильно и предварительно согласовали вариант, мне в общем было похуй.
мне сразу вспомнился вот этот случай) мало того, что они сайт (gamer-info.com) неправильно написали, так ещё и цитату вырвали из контекста, в тексте обзора было "лучшая игра серии за последние годы"
Тбх такое выдирание из контекста не редкость для самых разных издателей и игр. Одно даже случилось со мной когда цитату из моего обзора New Pokémon Snap использовали руНинтендо в промо-ролике с оценками. В ролик воткнули «От игры захватывает дух» или чёт подобное, хотя по тексту было «И это пробуждает сильнейший охотничий инстинкт и азарт хищника […] Процесс захватывает настолько, что я практически забывал дышать чтобы не спугнуть редкого покемона.». Но к счастью переиначили не сильно и предварительно согласовали вариант, мне в общем было похуй.
Комментарий недоступен
мне сразу вспомнился вот этот случай) мало того, что они сайт (gamer-info.com) неправильно написали, так ещё и цитату вырвали из контекста, в тексте обзора было "лучшая игра серии за последние годы"