Советский дубляж Звёздных Войн

Советский дубляж Звёздных Войн

В середине-конце 80-х советский зритель впервые познакомился с серией "Звездные войны" и первым фильмом стал сразу эпизод 5. Фильм распространяется пиратскими путями с гнусавым переводом Леонида Володарского

Фрагмент «Эпизода V: Империя наносит ответный удар» в переводе Володарского

Летом 1990-го года в официальный советский прокат выходит Эпизод IV: Новая надежда (в дубляже киностудии им. Горького, 1990 г.) к выходу которого было нарисовано четыре оригинальных кинотеатральных постера

Советский дубляж Звёздных Войн
Советский дубляж Звёздных Войн
Советский дубляж Звёздных Войн

А в озвучке принимали участие такие мастера дубляжа как Вадим Андреев- Хан Соло (голос Осла в "Шреке", Корнелиус Фадж в "Гарри Поттере", "Симпсоны" (RenTV), "Черепашки-Ниндзя"- именно его голосом Рафаэль произносит мемную фразу про жареные гвозди) и Наталья Казначеева (Анджелина Джоли в "Лара Крофт: Расхитительница гробниц", Джоди Фостер "Молчание ягнят", Мишель Пфайффер "Бэтмен возвращается")

22
25 комментариев