прикиньте там по сюжету дочь короля отбитая фемка весь фильм просится на войну, а ей мужики говорят мол не надо сами разберёмся, но она все равно переодевается в мужика и идёт в бой и прикиньте эта Мэри Сью, которая тяжелее пилочки для ногтей в жизни ничего не держала, умудрилась победить одного из Назгулов, с которыми прежде даже самые крутые воины не могли справиться
sours https://vk.com/capeshit
А теперь вспомним тот факт, что слово Man можно трактовать не только как мужчина в плане пола, но и как мужчина в плане возраста, а также как "человек". Теперь вспомним нюансы пророчества: "Ни один man не сможет его убить". Теперь разбираем этот бой: его бьёт в спину непростым кинжалом Мэри, хоббит, а не человек, да ещё и по хоббитским меркам (а живут они дольше людей) мальчик, а не мужчина, а затем бьёт спереди Эовин, женщина, а не мужчина. Таким образом, здесь совпало сразу несколько факторов и исполнились вообще все трактовки пророчества. И кстати, роханцы как относительно молодое государство весьма воинственны и женщина у них вполне может пройти военную подготовку, а Эовин не просто женщина, она ближайшая королевская родственница женского пола, её нужно беречь.
Если перевести как "человек" то все правильно, ведь женщина не человек.
Жесть виляние жопой, давно такого не видел.
Он говорит: Меня не убить смертному мужу
Она отвечает: Я не муж
Все остальное - приплетание удобных версий для того, чтобы сбежать от факта, что это очевидная повесточка.
А теперь вспомним что ответ - I am no man, превращает в бессмысленный понос, всё что ты тут понаписал.