Почему был выбран именно этот трейлер? Здесь в конце есть диалог:
- I'm Peter, by the way.
- Doctor Strange.
- Ah. We're using our made-up names. Than I am Spider-Man
- *Смотрит*
И с моей точки зрения здесь юмор в том, что Стивен Стрэндж просто представляется – он и правда доктор, по фамилии Стрэндж – а Питер, поскольку "доктор Стрэндж" это также "Доктор Необычный", решает, что это псевдоним, и надо было представляться по нему, а не по настоящему имени. В переводах же этот момент несколько теряется, потому что, как мне кажется, не очень понятно, почему Питер решает, что Стрэндж представился псевдонимом (а без такого "примечания" здесь иначе и не вывернуться) ; а в дубляже Питер вообще последней репликой говорит "А, выпендриваться будем? Тогда я Человек-Паук", что по мне – совсем мимо персонажа.
Очень непривычно. Возможно для какого-нибудь метода изучения английского пойдёт, но просто так я бы смотреть не стал
А вы смотрели до этого с авторским? С Сербиным, скажем? :)
Для меня хорошо сработало 👍🏿
Получилось не очень!
Без прищепки на носу и перлами "Срань господня" (holy shit) и "Бычье дерьмо" (bullshit) а-ля Володарский не цепляет :)
Одноголоска это пережиток грустного прошлого, ей в современном мире просто не место ни в каком виде.