Субтитры на русском в игре, судя по всему, останутся.
Наплевать, на украинском даже аутентичнее будет.
Для меня даже самая серьёзная драма на украинском будет восприниматься как комедия, уж извините.
Аутентичнее это ржать слушая диалоги на украинском на серьезных щщах? Только не заливай мне, что для русского он звучит не смешно. Там же все как один огромный рофл звучать будет, глянь любой серьезный фильм в украинской озвучке хотя бы 5 минут.
И в чем аутентичность?
На суржике только если (кстати неиронично будет заебись).
С какой стати? Люди прошли три игры с русской озвучкой, какое тут аутентичнее.
Наплевать, на украинском даже аутентичнее будет.
Для меня даже самая серьёзная драма на украинском будет восприниматься как комедия, уж извините.
Аутентичнее это ржать слушая диалоги на украинском на серьезных щщах? Только не заливай мне, что для русского он звучит не смешно. Там же все как один огромный рофл звучать будет, глянь любой серьезный фильм в украинской озвучке хотя бы 5 минут.
И в чем аутентичность?
На суржике только если (кстати неиронично будет заебись).
С какой стати? Люди прошли три игры с русской озвучкой, какое тут аутентичнее.