CDPR готовится выпустить часть озвучки Cyberpunk 2077 в патче первого дня — запись приостановили из-за пандемии

Студия при этом подчеркнула, что завершила разработку игры и даже напечатала несколько её дисковых копий.

CDPR готовится выпустить часть озвучки Cyberpunk 2077 в патче первого дня — запись приостановили из-за пандемии

Михаль Новаковски, вице-президент CD Projekt RED по развитию бизнеса, на совещании с инвесторами заявил, что студия по-прежнему намерена выпустить игру в сентябре 2020 года и не видит значительных рисков, которые могли бы помешать релизу.

Однако топ-менеджер отметил, что у CDPR возникли небольшие сложности с локализацией Cyberpunk 2077, так как большинство студий звукозаписи временно закрылось из-за пандемии Covid-19. Поэтому разработчики готовятся к тому, что часть озвучки придётся записать позже и выпустить в рамках первого патча.

Возникли небольшие трудности с локализацией, а именно с записью голосов некоторых актёров озвучки. Дело в том, что большинство студий звукозаписи сейчас закрылись, по крайней мере временно.

И хотя мы уже записали большую часть озвучки, всегда остаются фрагменты, которые приходится записывать последними. Нас это не беспокоит: заключительные записи можно сделать позже и добавить в игру патчем, который игроки скачают сразу после релиза в сентябре.

Михаль Новаковски, вице-президент CD Projekt RED по развитию бизнеса

Новаковски заверил инвесторов, что незавершённость озвучки — единственная и незначительная трудность, с которой столкнулась CD Projekt RED.

В остальном разработка Cyberpunk 2077 полностью закончена — CDPR уже даже сделала несколько физических копий игры. Теперь студия готовится отправить её на сертификацию, для чего постоянно полирует игру — в команду тестировщиков входит около 150 человек.

Игра полностью готова, теперь нам осталось лишь отлавливать баги, полировать и заниматься остальной мелкой работой, которую нужно выполнить перед отправкой на сертификацию.

Несколько копий игры уже изготовили и в физической версии. Что же касается тестирования, сейчас им занимаются 130-150 человек.

Михаль Новаковски, вице-президент CD Projekt RED по развитию бизнеса
197197
240 комментариев

Не знаю, чья вина была в ускоренной русской озвучке ведьмака, cdpr или наших локализаторов, но надеюсь в этот раз они не обосрутся. Сука, до сих пор горит, такую охуенную озвучку запороть.

139
Ответить

русская озвучка охуенная

weirdchamp

56
Ответить

Комментарий недоступен

22
Ответить

Не знаю, чья вина была в ускоренной русской озвучке ведьмака... Сука, до сих пор горит, такую охуенную озвучку запороть. 

Зато какой охуенный мэшап получился

16
Ответить

Вина была со стороны сдпр. Вся озвучка анимирована и жёстко привязана по таймингам, причём ориентировалась на английскую версию как на самую распостранённую. Из-за этого озвучку на других языках приходилось либо ускорять, либо замедлять. Т.е., наверное, можно было бы извратиться и перевести так, чтобы количество произносимых слогов максимально совпадало с английской версией, но вряд ли тогда перевод получился таким шикарным.

8
Ответить

 Сука, до сих пор горитС продаж в СНГ регионе. Тебе и дают озвучку делать под самый конец. Всё равно продаж не будет.

Ответить